Читаем Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие полностью

4) Верит поистине вору ночному, кто женщине верит (Гесиод).

5) Каждая нация насмехается над другой, и все они в одинаковой мере правы (А. Шопенгауэр).

6) Дворянские гербы – это вывески отелей, где не принимают путешественников (П. Декурсель).

7) Немцы слывут педантичными, французы – легкомысленными, испанцы – коварными, а американцы – наглыми и самодовольными.

Упражнение 4.

Определите, какими факторами определяются следующие высказывания. С какими аргументами они соотносятся?

1) Благотворительность богачей – это просто жалкая подачка ограбленным ими бедным людям.

2) Телевизионная реклама дорогих автомобилей – это издевательство над бедными людьми, нищими пенсионерами.

3) Возмущает меня, когда люди заводят детей, будучи не в состоянии их прокормить.

4) Бедные люди часто лентяи и пьяницы.

Литература

1. Андреева И.Н. Эмоциональный интеллект: исследования феномена // Вопросы психологии. 2006. № 3.

2. Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. СПб.: Прайм-ЕВРО-ЗНАК, 2003.

3. Виноградов С.И., Платонова О.В. и др. Культура русской речи (http:// lib.socio.msu.ru/1/library).

4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М, 1997.

5. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка (http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/204642).

6. Зенович Е.С. Словарь иностранных слов и выражений. М., 2000.

7. Ивин А.А. Риторика: искусство убеждать. М.: ГРАНД, 2002.

8. Илюшкина М.Ю. Психолингвистические аспекты туристического текста рекламного характера (http://frgf.utmn.ru/last/№ 20/text04.htm).

9. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003.

10. Квинтилиан. 12 книг риторических наставлений. СПб., 1834.

11. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. М.: Рипол классик, 2002.

12. Копнина Г.А. Речевое манипулирование. М.: Флинта: Наука, 2008.

13. Кордуэлл М. Психология. А – Я: словарь-справочник / пер. с англ. К. Ткаченко. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000.

14. Любимов А. Речевые стратегии и тактики (http://www.5ka.ru/71/ 51001/1. htrnl).

15. Мельник Г.С. Способы речевого воздействия на собеседника (http:// www.elitarium.ru/2009/1 l/25/rechevoje_vozdej jstvije.html).

16. Мкртычян С.В. Речевые тактики аргументирования в устном деловом межличностном дискурсе (http://window.edu.ru/window_catalog/ pdf2txt?).

17. Никитин В. Эмоциональность (http://s5s.ru/Emocii.htm).

18. Паршин П. Природа речевого воздействия (http://imc.rkc-74.ra/dlrstore/ 4/4be4c290-3db5-c4ef-05a5-6aac5078c5b3/l 009689A.htm).

19. Первушина О.Н. Общая психология (http://bookap.info/genpsy/genpsy/ gl3.shtm).

20. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке / сост. М. Попов. М., 1907.

21. Ребер А. Большой толковый психологический словарь: в 2 т. М.: Вече: ACT, 2001.

22. Родченко И. (http://www.rodchenko.ru/contacts/).

23. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Об учете понятий и явлений психологии в вузовском преподавании культуры речевого общения // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 9. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2009.

24. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М., 1940.

25. Филиппов А.В., Романова Н.Н. Публичная речь в понятиях и упражнениях. М.: Академия, 2005.

26. Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. Риторика. Ростов н/Д: Феникс, 2003.

27. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие: онтология и методология исследования (http: // www. f amous-scientists. ru/list/1201).

28. Щербинина Ю.В. Русский язык: речевая агрессия и пути её преодоления. М.: Наука, 2004.

29. Якобсон П.М. Психология чувств. М.: Изд-во АПН, 1956.

30. http://awakeningl.narod.ru/borba_za_duchi/psychological_war6.htm

31. http://bibliofond.ru/view.aspx?id=14310

32. http://courses.urc.ас.ru/eng/u3_8.html: Speech aggression and speech techniques

33. http://psi.webzone.ru/st/017100.htm

34. http: //p si. webzone. ru/st/064100. htm

35. http://trenings.ru/Stati/Kommunikatsiya/Statya_Rechevyie_strategii. html

36. http://www.info-mark.ru/abc.php?l=%DD&n=&termin=593.

37. h ttp://www. pro fy.ru/op inions/article. html?id=l

38. http://www.psychologos.ru

39. Hybels S. Communicating effectively. New York: McGraw-Hill Companies, 2000.

40. Moore, Brooke Noel. Critical Thinking. Mayfield Publishing Company, 2000.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука