Читаем Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие полностью

Составьте фрагменты взволнованной речи с риторическими восклицаниями на темы:

1) о возмутительном поведении какого-то человека в быту;

2) о безобразиях в каком-либо учреждении, в какой-либо сфере;

3) о нерадивых учащихся.

Упражнение 11.

Составьте высказывание социального или нравственного характера с библеизмами (использовав библейские выражения внести лепту бедной вдовы, хлеб наш насущный, блажен муж, иже не иде на совет нечестивых или другие).

Упражнение 12.

Закончите высказывания так, чтобы получился гомеотелевтон.

1) Эта женщина – сложная особа…; 2) Своим бизнесом он был увлечен, пока…; 3) Такое решительное начало, конечно…

Упражнение 13.

Составьте высказывания, закончив их апозиопезой:

1) о бытовой финансовой ситуации; 2) об экономических трудностях в стране; 3) о какой-либо личности; 4) о провале какого-то дела, мероприятия.

Упражнение 14.

Продолжите начатые описания, сделав их яркими и впечатляющими.

1) Я закрываю глаза – и снова вижу этот счастливый уголок земли, где я тогда провел свой отпуск…; 2) Этот человек вызывает ужас, отвращение….

Упражнение 15.

Выразите свое отношение в виде иронии 1) к несимпатичному вам общественному деятелю; 2) к нелюбимому артисту; 3) к какому-то негативному социальному явлению (относительно медицины, образования, сферы обслуживания и др.).

Упражнение 16.

Составьте риторические вопросы или фрагменты речи с ними относительно

1) трех различных негативных явлений нашей жизни; 2) трех явлений, заслуживающих одобрения, восхищения.

Упражнение 17.

Составленные вами по предыдущему заданию риторические вопросы переделайте в риторические восклицания и дополните их соответствующими пояснениями.

Образец: Кому не интересно поехать в Италию? – Как интересно поехать в Италию! Посмотреть ее древние города, знаменитые музеи, насладиться ее природой, теплым климатом.

Упражнение 18.

Составьте фрагменты речи на социально-политические и экономические темы с апострофой, обратившись в них 1) к народу в целом; 2) к отдельным социальным группам; 3) к иностранным гражданам – потенциальным туристам…

Упражнение 19.

Составьте высказывания, употребив в них в качестве иронического эпитета следующие слова:

1) мудрый, 2) принципиальный, 3) драгоценный, 4) честный,

5) замечательный.

Образец: Интересный – Сколько сейчас издаётся макулатуры, графомании; но странно: покупают и читают эти интересные книги.

Упражнение 20.

Закончите высказывания так, чтобы получился эпанортоз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука