Читаем Обучить боевого мага [СИ] полностью

— То ли каша, то ли суп, — рассмеялась девушка, расчёсывая длинные чёрные волосы гребнем и заплетая косу.

Маг окончательно проснулся, быстро оделся и вышел к подруге, странно принюхиваясь:

— Вчера он пах по-другому. Признавайся, ты что-то с ним сделала?

— Конечно, — чародейка улыбнулась, — решила разогреть.

Так и не позавтракав, Эрис и Селадор вышли из дома и направились к центру поселения, где маги собирались на охоту. Условной серединой считалась небольшая поляна, трава на ней не росла и, кажется, когда-то стоял обелиск или тотем. Люди всё прибывали и прибывали, казалось, что все жители поселения ренегатов собираются сегодня поймать хотя бы одно животное.

Шум затих, послышался усиленный магией голос, его владельца видно не было.

— В этом году мы вновь устраиваем День Охоты, — Ирвинг говорил медленно, звуки окутывали собравшихся, словно шёлком. — Отдаём дань богу Охотнику и его последователям. Хоть и не был он нашим божеством, история этого человека достойна того, чтобы мы склонили головы и поддерживали традиции. Напомню вам, что запрещённой магией и магией огня пользоваться нельзя. Не забываем, что мы с вами находимся в лесу, пламя с лёгкостью может разрушить это волшебное место. Как обычно, разбиваемся на группы и в путь. К вечеру нас всех тут будет ждать сытный ужин и тепло костра. Люди об этом позаботятся, ведь так? — обратился к кому-то маг. — Да. А теперь в путь, друзья! Да присмотрит за вами благосклонная Сэлис!

— Люди? — переспросила у Селадора Эрис, думая, что она ослышалась.

— Люди, — опередил родственника возникший за спиной чародейки ренегат. — Тут проживают и те, кто не может использовать силу сотханов. — Но они разделяют наш взгляд на жизнь и наши цели.

— И какие цели у убийц?

Ирвинг рассмеялся:

— Не все тут пользуются запрещённой магией, не все убийцы.

— Но ты убийца!

Чародейка покачнулась, будто от сильной пощёчины. В глазах потемнело, а по губам потекла кровь.

— Да как ты смеешь так разговаривать с ним! — заклинание бросила Анен, которая всё слышала. — Ты — мелкая бесполезная девка, которую пожалели только потому, что ты пришла с его братом!

Селадор хватал ртом воздух, чувствовал силу, исходящую от этой женщины, видел сотхан в золотистой оправе, что покачивался на шее в такт её дыхания. Ирвинг ждал.

Эрис пришла в себя после грубо брошенного заклятия и подняла взгляд на кареглазую ведьму, как обозвала её про себя чародейка. Затем пальцы на руках шевельнулись и Анен отлетела назад, сбив нескольких людей и ударившись спиной о землю.

Ренегат наклонил голову вбок и чему-то улыбнулся.

— Ах ты дрянь! — Анен уже была на ногах, с пальцев сыпались зелёные искры.

Селадор отпрянул, узнавая запах магии смерти.

— Назад.

Ведьма вздрогнула от тихого голоса предводителя.

— И сними с неё проклятие. Как видишь, немота не помогает против магов с силой выше третей ступени.

— Как у этой соплячки может быть третья, — фыркнула женщина, взмахнув рукой, снимая своё заклинание.

— Мне тоже это очень интересно, — признался Ирвинг, не сводя взгляда с новоприбывшей девушки. — Но не для этого мы тут собрались. Половина наших уже поймала хотя бы кроля, пора и нам в путь. Анен, за мной! С каждым днём ты меня разочаровываешь всё больше.

Женщина что-то пробормотала себе под нос, перекинула каштановую косу с правого на левое плечо и направилась вслед за магом.

— Селадор, тебе особое приглашение нужно? — крикнул, уже стоя у ряда деревьев, его родственник.

Артефактор подхватил подругу под локоток и потащил вслед за братом.

Казалось, что лес поглотил людей. В него ушло не менее пятидесяти групп магов, но они до сих пор ни на одну не наткнулись. Было теплее, чем думала Эрис. Одежда боевого мага защищала от ветра и воды, но от холода почти не спасала. Но сейчас она переступала через толстые корни, пригибалась, проходя под низкими ветвями, и не чувствовала дискомфорта.

Селадор шёл позади, будто боялся, что подруга плюнет на всё и вернётся в поселение. Она бы так и сделала, но боялась заблудиться. Магию ориентирования она с фырканьем пролистнула и не удостоила раздел в учебнике, который достался ей в подарок от парня, даже взглядом.

Впереди шёл Ирвинг и Анен. Мужчина тихо отчитывал подчинённую. Та бурчала в ответ, но голос повышать не решалась.

В иерархии ренегатов Эрис ещё не разобралась, но то, что брат Селадора тут главный, было ясно, как день.

Где-то сбоку затрещали ветки, послышался дикий рёв.

«Лось? — подумал Селадор, который впервые шёл на охоту, да ещё и в качестве оружия была одна магия».

И только когда зверь, задевающий головой макушки деревьев, чуть не затоптал артефактора, тот понял насколько сильно ошибся.

— Запрет на огненную магию отменяется! — закричал ренегат, выдёргивая Эрис за шкирку из-под огромной мохнатой лапы.

Зверь был похож на помесь горного тролля с обезьяной. Тело покрывала жёсткая бурая шерсть, передвигалось существо прыжками, опираясь на руки-лапы, которых было четыре штуки. Оно вновь заревело, спугивая птиц и пригибая деревья к земле.

— Плутерн, — тихим, полным ужаса, голосом классифицировала зверя Анен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки

Похожие книги