Но третий человек без лица, явно тренированный в ближнем бою, перехватил папину руку с ножом, заломил ее и, когда тот согнулся, ударил его в грудь. Папа мешком свалился на палубу и замер. Его соперник пнул ножик, и тот соскользнул с палубы в море. Я все еще сопротивлялась: визжала, кусалась и царапалась, — и на подмогу моему Смиту пришел третий похититель. Он схватил меня за шею и за плечо с другой стороны. Тащить меня вдвоем получалось быстрее, хоть я и не переставала драться. Позади раздался шум, и мое второе плечо отпустили. Мы оглянулись — папа поднялся и снова налетел на агента, нелепо размахивая руками и ногами. Его нос и кулаки были разбиты.
«Человек-картошка наносит последний удар», — промелькнуло у меня в голове перед тем, как папин противник опять ударил его в грудь. Папа согнулся. А потом произошло ужасное. Человек в дождевике поднял пистолет и выстрелил в него. Раздался щелчок, но папа упал не сразу. Он выпрямился, сделал несколько шагов ко мне, протягивая руку, а потом рухнул и замер на палубе.
Я заверещала. Безликий ослабил хватку, и я рванула к папе, от ужаса ничего не соображая.
— Папа! — снова крикнула я.
Я смогла подбежать к его неподвижному телу, но меня снова перехватили в четыре руки. Я пинала воздух, выла и тянула к нему руки, но ничего не могла сделать. Меня донесли до лестницы, ведущей с борта. Там к борту яхты прижимался небольшой катер. Судя по приглушенным воплям, Мира была уже на нем. Я поняла, что нас собираются увезти в ночи на этом суденышке и никто нам не поможет. Но самым ужасным было то, что папа остался неподвижно лежать на палубе под раскачивающимся фонарем и на холодном ветру.
— Пустите меня! Папа! — кричала я, пока они пытались перевалить меня через борт, на чужой катер, с которого уже протягивала ко мне руки черная тень. Я рыдала и отбивалась руками и ногами.
— Черт, какая сильная, я не справляюсь! — крикнул один из Смитов.
И тогда другой достал что-то из кармана, прижал к моей шее и щелкнул. Я вздрогнула всем телом и потеряла сознание.
Альбертина проснулась оттого, что выспалась. Она сняла маску для сна. За окном была темнота, а из ее каюты, окнами выходящей на корму, открывался панорамный вид. Часы, вмонтированные в прикроватный столик, показывали половину двенадцатого. Альбертина с удовольствием потянулась и прислушалась. В каюте было тихо. Она улыбнулась, потому что любила тишину. На то, чтобы в каюту не доносилось ни звука извне, ушло несколько месяцев работы и много денег.
В двенадцать ночи на «Королеве тунцов» накрывали поздний ужин. Сегодня повар готовит свой фирменный пирог с бараниной. Павел и девочки скоро сойдут в Риме, но должны попробовать его. Альбертина, любуясь собой в туалетном зеркале с лампами по периметру, протерла лицо лосьоном, припудрилась, надела брючный костюм, точно такой, как прежний, только желтого цвета. Снова окинула себя взглядом в зеркале и осталась очень довольна. Обувь надевать не стала — сейчас хотелось остаться босиком. Она открыла дверь и вышла на палубу. Нужно было пройти несколько метров поверх камбуза и гостевых кают, оттуда вниз — и ты в гостиной.
Качало уже меньше, ветер чуть стих. Апрельская ночь на море — не совсем дружелюбная, не очень теплая, но самая обычная ночь. Альбертина на цыпочках пробежала до лестницы, поджимая ноги, — палуба холодила — и спустилась вниз. У лестницы в гостиную лежала темная фигура. Приблизившись, она увидела, что это Павел. Он лежал в неестественной, ломаной позе. Альбертина не раз видела такое в трущобах Неаполя, где выросла, и на секунду замерла от страха, но, совладав с собой, бросилась к нему, прижала два пальца к вене. Сердце билось. Альбертина длинно, с облегчением выдохнула. Из гостиной раздавались возня и глухие стоны, кто-то периодически кричал и стучал — слышно было плохо, отделка гостиной тоже не пропускала звук ни внутрь, ни наружу.
Альбертина не оцепенела от страха. Можно сказать, она не особенно-то и испугалась. Мигом превратившись из богатой сеньоры в девушку из криминального района, знающую, что к чему, она метнулась в свою спальню и открыла нижний ящик прикроватной тумбочки — изящной, из розового дерева с инкрустацией. Покопавшись в белье — шелк, атлас и кружева, — она достала крошечный «дерринджер». Судя по потертостям и царапинам, он был не просто дамским пистолетом, который хранят в белье на случай, если заберутся воры. Альбертина откинула рычажок сбоку пистолета и после этого переломила его пополам. Открылись два ствола, в каждом было по патрону.
— Заряжен, — пробормотала Альбертина, защелкнула «дерринджер» и торопливо направилась обратно, на ходу снимая с предохранителя и взводя курок.
Она спустилась к Павлу, который так и лежал неподвижно, и, переступив через него, стала осторожно подниматься в гостиную, откуда отчетливо доносились вопли и стук. Она ворвалась в гостиную, держа пистолет наготове.
— Не стреляй, не стреляй! — закричал помощник капитана, закрывая лицо руками. Значит, это он стучал.
— О боже, что случилось? — спросила Альбертина, подбегая к нему.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза