Читаем Обычные мы. Миниатюры. Часть вторая полностью

Когда ребята получали билеты, Туоми сказала, что на нее смотрел какой-то незнакомый мальчик, он из приезжих. Она поначалу струхнула от такого пристального взгляда, потом посмотрела на брата и решила, что бояться пока рано. Тем более, тот парень уже принялся рассматривать других детей. Ларри пытался найти этого мальчика, но в густой толпе после комментария сестры все начали выглядеть как-то подозрительно. Не обнаружив никого особо опасного, он просто кивнул сестре ради ее успокоения. Продолжая патрулирование, близнецы периодически радуются за тех, кто с широкой улыбкой поднимает руку с зажатым в ней билетом. Близнецам Римкус стало интересно, кто же будет сидеть рядом с ними, и настолько увлеклись гаданием потенциальных «рядомсидящих», что не сразу поняли, что с ними заговорили:

– Собаки выполняют свои трюки за маленькие кусочки еды, – услышали они голос сзади.

А как обернулись, Туоми непроизвольно втянула в себя воздух, задержала дыхание, так и замерла на месте. По ее реакции Ларри понял, что это тот самый парень, который напугал ее возле касс. На вид мальчик выглядит чуть старше близнецов.

Неизвестный продолжил рассказ, не обратив никакого внимания на реакцию девочки:

– Я всегда езжу с отцом, он берет меня с собой, – корпус мальчика повернут боком, но его лицо повернуто в сторону детей, а глаза смотрят вправо и немного вверх. Иногда он поворачивет голову вслед за глазами, продолжая делиться информацией: – Я знаю все трюки, отец берет меня с собой. У вас обоих серо-зеленые глаза. Хороший выбор цвета глаз, – в этот момент Туоми вспомнила, что надо продолжать дышать. – Я знаю все трюки, но сам не участвую. У меня есть корм, который съедают собаки и становятся послушными.

Ларри открыл было рот, чтобы ему ответить, но незнакомец быстро развернулся к нему спиной, и ответ услышал уже его затылок:

– Это наверно сложно научить собак делать всяческие трюки?

Поняв, что Ларри закончил, мальчик снова повернулся боком и ответил:

– Это называется дрессировка. Мой папа дрессирует животных. Он – дрессировщик, – мальчик впервые посмотрел на тех, кому раскрывает закулисную жизнь и опять увел взгляд: – Вы же пришли в цирк, вам нравится цирк? Да, он вам нравится, ведь вы пришли.

– Нам очень нравится! – не чувствуя больше никакой угрозы ответила Туоми. – Мы его еще с прошлого года ждали!

Для подтверждения слов сестры, Ларри положительно кивнул.

Незнокомый парень отворачивался на время речи Туоми.

– Да! Я тоже жду! – странный мальчик широко улыбнулся. – Как только я узнаю о папиных гастролях, начинаю скакать и радоваться, что душа вылетает из тела и парит кругом. Думаю, пусть душа парит, а тело идет в цирк, но так не получается. Куда без души-то?!

Близнецы Римкус расслабились, когда полностью убедились, что им не пытаются причинить никакого вреда, а наоборот доверяют некоторые секретики предстоящих выступлений. Теперь на брате с сестрой висит груз ответственности за приобретенные знания. Обладая данной информацией, чувствуешь себя немного создателем мероприятия!

Папа с мамой говорили, что люди бывают разные не только внешне, но могут отличаться и поведением. Этот необычный парень смотрит на остальных людей прямо лишь до тех пор, пока не устанавливается зрительный контакт. Оказывается, эти люди существуют не только «на словах», но и в жизни. Получается Туоми зря только себя накручивала возле кассы, зато стоит сейчас вся такая улыбчивая и машет билетом:

– Мы сидим на 17 и 18 местах, давай с нами. Сможешь? – поинтересовалась она.

– Да. Мой папа дрессировщик. Я могу сесть где угодно, если не буду мешать. А я не мешаю.

– В таком случае, ты на 18, я на 19, – согласилась Туоми. – А мы будем задавать вопросы, если…

Не дослушав вдохновленную девочку до конца, мальчик, чье имя во всей этой суете и яркости представления близнецы так и не узнали, взял их за руки, и, уводя свой взгляд от прямых взоров других детей, повел на известные уже места в цирке, в котором его папа работает дрессировщиком.

Сказка

– Луоми и Тарри – совершенно необычные дети, – начала миссис Римкус.

– Они только кажутся обыкновенными, но это на первый взгляд, – подхватил мистер Римкус, посмотрел на свою супругу, потом на своих детей и добавил: – Их уникальность заключается в том, что они иногда помогают своим родителям!

Миссис Римкус продолжила:

– Во время своих бесконечных путешествий, близнецы повидали много захватывающих вещей, общались с интересными людьми, а потом делились своими бесконечно-веселыми переживаниями с их родителями. И, пока они рассказывали увлекательнейшие истории, Тарри помогал маме на кухне чистить картошку и нарезать овощи, а Луоми внимательно сортировала всякие мелочи по порядку и типу в сарае вместе с отцом.

– А уже вечером… – Туоми и Ларри перевели взгляд на отца, который продолжил ход истории, – …намечается праздничный ужин с улыбками, кутежом, и веселыми шутками!

Наступила тишина, она длилась менее десяти секунд, но для мистера и миссис Римкус она тянулась вечность:

– Ма-ам, – сказал Ларри.

– Па-ап, – сказала Туоми, после чего одновременно продолжили:

Перейти на страницу:

Похожие книги