Читаем Обычный ребёнок полностью

Мёрф уже собирался насладиться зрелищем того, как его ложка прокладывает первую дорожку по этой восхитительной мясной сокровищнице, но тут сильный толчок в рёбра отбросил его назад. Он врезался в стоявших позади ребят, которые недовольно заворчали.

Мёрф растерянно огляделся – вроде бы до него никто не дотрагивался, – а когда он снова повернулся к подносу, вышеупомянутая восхитительная мясная сокровищница уже досталась кому-то другому. Его опередил высокий, нескладный, веснушчатый парень с тонкими усиками, которые неловко свисали с его губы, будто стесняясь собственного вида.

– Ой, ты споткнулся? – с насмешкой спросил он.

– Эй, ты влез без очереди… и… толкнул меня, – растерянно ответил Мёрф.

Усатый парень только рассмеялся, забрал три последних кусочка чесночного хлеба и лениво пошёл прочь.

Мёрф был настолько ошеломлён произошедшим, что не заметил, как остальные толпой прошли мимо него, чтобы взять себе еду. Теперь очередь снова вытянулась до двери, и он в ней больше не стоял.

Это было нечестно – а Мёрф ненавидел несправедливость. Кроме того, обед был единственным приятным событием, которое ждало его сегодня. Постоять за себя он не боялся – спасибо годам, проведённым в компании брата-вонючки. Так что он направился туда, где устроился долговязый любитель влезть без очереди. Мёрф уже собрался было заговорить с этим типом, когда увидел, кто сидит за столом рядом с ним. Парня окружали ребята, которых можно было охарактеризовать разве что как наводящее ужас сборище монстров-подростков. Мёрф быстро мысленно раздал им прозвища, пытаясь сохранять спокойствие. Рядом с Долговязым Усачом сидели Свиное Пузо-Свинячье Дыханье, Паштет, Косая Красотка, и последний (но не менее примечательный, чем остальные) – Племянник Франкенштейна. Какая жалость, подумал он, что эти прозвища никогда не будут произнесены вслух – но так, пожалуй, будет безопаснее.

В этот момент Мёрф осознал, что он так и стоит уже минуты полторы, пялясь на эту галерею монстров и мысленно раздавая им прозвища. Они перестали жевать и уставились на него в ответ.

За исключением Красотки. С ней никогда точно не знаешь, куда она на самом деле смотрит.

– ЧТОООО ТЕБЕЕЕ?! – внезапно заорала Красотка во всю глотку.

– Он оттолкнул меня и занял моё место в очереди, – ответил Мёрф.

– ИИИИ? – сердито спросил Паштет. – Что ты с этим будешь делать?

Мёрф начал немного беспокоиться.

– Подождите… Это, что ли, тот паренёк без Способностей? – сказал один из этих типов.

– Что ты вообще делаешь в этой школе? – спросил другой.

– Ага, вали отсюда! – рассмеялся Усач, и Мёрф снова почувствовал мощный толчок в грудь. Он пошатнулся и врезался в высокую стопку грязных тарелок на тележке. Тарелки помедлили мгновение, игриво переваливаясь с боку на бок, а затем решили напакостить всем и рассыпаться в разные стороны.

Часть их обрушилась на соседний стол, за которым Мёрф, к своему ужасу, разглядел лысую голову и широкую спину мистера Флэша. Теперь лысая голова и широкая спина были покрыты пятнами томатного соуса и кольцами спагетти.

Усач и его приятели сбежали, испугавшись, что другие поймут, кто на самом деле виноват в случившемся. Мистер Флэш поднялся на ноги и медленно повернулся, словно был балериной в музыкальной шкатулке, только без юбки с оборочкой. Его лицо покраснело, и не только из-за томатного соуса, который капал вниз, как аппетитная магма из извергающегося вулкана. Он снял с усов кусочек пожеванного чесночного хлеба и осмотрелся.

Обстоятельства складывались не слишком благоприятно для Мёрфа, стоявшего как раз рядом с тележкой, с которой упали тарелки.

– Это ТВОЯ работа, Купер?! – крикнул мистер Флэш.

Мёрф обдумал несколько возможных ответов на этот вопрос. Но он успел сказать только «Эээээ», прежде чем мистер Флэш опознал ещё одного возможного подозреваемого.

– Или это ТЫ, ходячее недоразумение! – прорычал он, глядя куда-то через плечо Мёрфа.

Мёрф быстро повернулся и увидел своего одноклассника – того, который умел надувать разные части тела. Он, похоже, ужасно испугался крика приправленного помидорами монстра. Мальчик запаниковал, и его рука внезапно раздулась, отправив стакан молока в свободный полёт.

Мистера Флэша это совсем не успокоило.

– ЭТО БЫЛ ТЫ, ДА? ТЫ, МАЛЕНЬКИЙ НЕУКЛЮЖИЙ… ТЫ НАДУЛСЯ И СБИЛ ЭТИ ДОЛБАНЫЕ ТАРЕЛКИ, ВЕРНО?

Мальчик тихонько всхлипнул и боком двинулся вдоль скамейки, будто пытаясь сбежать. Его ухо с тонким свистом раздулось.

– Какие-то проблемы, мистер Флэш? – произнёс чей-то голос.

Мёрф развернулся ещё раз, и с облегчением увидел Флору, пожилую даму, которая обычно сидела в приёмной директора. В руках она держала чашку.

– Похоже, вы покрыты соусом болоньезе, – услужливо продолжила она. – Давайте уйдём и почистим вас.

Мистер Флэш что-то прошипел и смахнул с плеча фрикадельку.

– Пойдёмте, – дружелюбно сказала она и увела его прочь, крепко держа под руку. Напоследок она обернулась и подмигнула Мёрфу.

– Едва пронесло, – сказал мальчик с надутой рукой. – Кстати, я Билли.

– Мёрф, – сказал Мёрф и протянул руку.

– Да, я знаю кто ты. Обыч…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей