Читаем Обыкновенные волшебные часы полностью

– Может быть, да, а может быть, и не очень. Ты знаешь, куда ты попал? В богатейший склад со всякой всячиной. Так что здесь есть, чем поживиться. Может быть, ты всё-таки вор? – с надеждой спросил Хорх и ободряюще пообещал: – Ты не бойся! Я тебя всё равно не выдам!

– Нет, Хорх, нет! Я Брадобрей. И если ты ещё хоть один раз назовёшь меня вором, я, так и быть, отрежу тебе усы, чтобы показать, как я умею обращаться с ножницами.

– Ну, ну, ну! Ты не очень! А то я могу отхватить тебе нос не хуже, чем ножницами.

В тот же миг Брадобрей ловко схватил Хорха за кончик хвоста и поднял в воздух. Хорх испуганно пискнул, рванулся и беспомощно повис вниз головой.

– Так тебе не нравится мой нос, Хорх? – насмешливо спросил Брадобрей.

– Отпусти же, отпусти! Шуток не понимаешь! Нужен мне твой нос… – жалобно запищал Хорх.

– То-то же. Ты говори, говори, да не забывай – с кем. Это только для крыс ты волк, а для меня ты всего-навсего маленькая невоспитанная крыса!

– Ну вот, заладил. Тебе бы в школе преподавать! Думаешь, мне удобно висеть вниз головой? Отпусти скорее – больно ведь!

– Ну ладно. Гуляй, наследник своего отца.

Хорх плюхнулся на каменный пол и рассерженно пискнул:

– Жаль, конечно, что я не откусил твой нос, пока ты тут копошился. Ну да не в этом дело. Давай мириться, только обещай наперёд, что не будешь больше хватать меня за хвост.

– Конечно, не буду, если ты будешь вести себя прилично.

– «Прилично, прилично». Скажите на милость – явился без приглашения и давай учить: «прилично, неприлично». Без тебя бы, верно, не разобрались! То же мне – парикмахер… дамский мастер… Хи-хи-хи! Маникюр, педикюр… – дразнил Хорх и язык показал.

– Ах, так ты опять за свое! – произнёс Трик-Трак и потянулся за ножницами.

– Вот привязался! Вовсе я не за свое, а за твое, – пискнул Хорх. – Повесили бы тебя вниз головой – ты бы ещё не то сказал.

– А ты не ворчи, как старая калоша, – посоветовал Трик-Трак.

– Много ты понимаешь в старых калошах! – сразу развеселился Хорх и тут же, без всякой видимой связи, спросил:

– Слушай, Трик-Трак, а отчего у тебя нет хвоста?

Трик-Трак даже расхохотался от неожиданности вопроса.

– Вот чудило. Да ведь не у всех обязательно должен быть хвост! Например, у лягушек и людей хвоста не бывает.

– А почему не бывает хвостов у людей? – не унимался Хорх.

– Чтобы они не могли вилять ими, когда не хочется, а надо.

– Ох, и завернул! В жизни не встречал таких серьёзных, как ты. Сказал, как отрезал! Здорово сказал, хоть в книгу записывай! Тебе бы в писатели податься, а ты с бородами треплешься.

– Хорх, ты опять… – начал грозно Брадобрей.

– И вовсе не опять, совсем не опять… Я только и думаю, что о серьёзных вещах. Вот, например, – Хорх хитро прищурился, – что ты собираешься делать дальше?

– Я?! – переспросил Трик-Трак.

– Ну да, ты, конечно, – обрадовался Хорх, заметив замешательство Трик-Трака и наслаждаясь им. – Ты, а не я! Уж я-то знаю, что мне делать – не правда ли?

– Сначала я выберусь отсюда… – неуверенно начал Трик-Трак.

– Вот-вот! – подхватил Хорх. – Золотая мысль! И как только ты до неё додумался, Трик-Трак?! Ты выйдешь, а я, наконец, смогу узнать, как ты сюда вошел! Ты даже не представляешь, как это для меня интересно! Ведь склады находятся глубоко под землёй, входы в них замурованы, и люди забыли об их существовании. А те, кому надлежало их охранять, увы, погибли… от крыс, Трик-Трак. Тебе, наверное, будет интересно это узнать, а? Теперь в складах – крысы. Безраздельное царство крыс! Пожалуй, если они пронюхают, что под землёй появился ты…

– Да ты меня не пугай, Хорх.

– А я тебя и не пугаю. Я говорю правду, Трик-Трак, истинную правду! И если ты хоть что-то знаешь о крысах, ты мне поверишь.

– Тогда зачем же ты мне об этом говоришь?

– А затем, чтобы узнать, как ты всё-таки сюда попал. Я всегда думал, что мои владения связывает с главным складом только один узкий путь, по которому может пройти только одна крыса. И я был спокоен, потому что был уверен в неприступности владений. Ибо ни одна обыкновенная крыса в мире не пожелает один на один столкнуться с крысиным волком! Но вот появляешься ты каким-то таинственным и неизвестным мне путем, и я догадываюсь, что там, где прошёл ты, смогут одновременно проскочить сотни крыс. Тогда мне несдобровать, Трик-Трак, а это означает, что мне надо отсюда сматываться в более безопасное место.

Трик-Трак внимательно выслушал Хорха и, подумав, сказал:

– Нет, Хорх, тебе не надо менять убежище, потому что другого входа в него, кроме известного тебе, наверное, не существует…

– Но так не бывает, Трик-Трак! Это невозможно! Раз ты здесь – значит, вход должен быть!

– Я говорю правду, Хорх, а ты мне не веришь. Ну хорошо, я расскажу тебе о том, как я попал сюда. Но это длинная история, Хорх, очень длинная.

– Говори, говори, времени у нас много, – заторопил Хорх, и глаза его загорелись от любопытства. И, видя, что Трик-Трак медлит, он взмолился: – Да говори же, не тяни!

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература