Читаем Обыкновенные волшебные часы полностью

– Ладно, слушай… – и Трик-Трак рассказал Хорху о своих друзьях, о прекрасной Лапутии и её хозяине, о праздновании дня рождения Кота Василия и о волшебных часах. И о том, как он неосторожно повернул стрелку, и что из этого вышло. Хорх зачарованно слушал, жадно ловя каждое слово. И когда Брадобрей умолк, он все ещё смотрел на него во все глаза, как на чудо, явившееся в его тёмный и мрачный мир из страны сказок. Наконец, Хорх перевёл дух и протянул:

– Да-а-а… Вот так история! Ни за что бы не поверил, если бы ты не оказался тут. Просто замечательная история!

– Для кого как, – вздохнул Брадобрей, – для меня это, скорее, печальная история.

– И вовсе нет, – не согласился Хорх, – это чрезвычайно интересная история, и, насколько я понял, она ещё совсем не окончена… Слушай, Трик-Трак, а где сейчас находятся часы?

Брадобрей пожал плечами:

– Откуда я знаю, Хорх!

Смешно сморщив нос, Хорх задумался и вдруг твёрдо сказал:

– Если я правильно всё себе представляю, Трик-Трак, то часы должны находиться где-то у тебя, если, конечно, ты не выронил их по дороге сюда. Ну-ка, пошарь получше в карманах.

Трик-Трак недоверчиво покачал головой и полез в карманы. Представьте себе, каково было его изумление, когда из одного из них он извлёк… часы! Да, да, те самые – обыкновенные волшебные часы!

Брадобрей в растерянности и недоумении вертел их в руках, а рядом суетился Хорх, всё время напоминая:

– Только ради всего святого, не крути стрелку! Ни в коем случае! А то мы с тобой улетим, чёрт знает куда!

Но Трик-Трак и не думал вертеть стрелку. Он присел на корточки и осторожно, как будто держал в руках тарантула, показал часы Хорху.

– Что же мы будем делать с ними дальше, Хорх?

– «Что делать, что делать», – передразнил Хорх, – ясно, что делать. Нужно во что бы то ни стало узнать до конца тайну волшебных часов. Я уверен, что её знает старая Рух.

– А кто такая эта Рух?

– Крысиная королева – вот кто! Седая, ослепшая от старости крыса, которая правит крысиным народом. Каждое слово её для крыс – закон, хотя она и очень слаба. Рух наверняка знает историю волшебных часов.

Трик-Трак с сомнением качнул головой:

– Откуда Рух может знать, как действуют волшебные часы?

– Много ты знаешь о крысах! – сердито пискнул Хорх и рассудительно сказал:

– Видишь ли, крысы живут бок о бок с людьми. От этого соседства человеку пока не удаётся избавиться, хотя он и старается это сделать изо всех сил. Но крыс по-прежнему остаётся много. Не берусь сосчитать точно, сколько нас на земле, но уж никак не меньше, чем вашего брата, Трик. И мы проникаем всюду за человеком, Трак. Нас отделяют от него очень тонкие стены, и поэтому мы часто видим и знаем то, что человек считает своей тайной. Да-а, если бы крысы заговорили, мир был бы потрясён откровениями о человеке, ибо нет двух более несхожих существ на земле, чем один и тот же человек – в обществе и наедине с собой. О-о, Трик-Трак, люди плохо знают крыс, а то бы они давно призадумались над столь неприятным соседством! И терпеть такое соседство человеку придётся очень долго, если он как следует не пораскинет мозгами.

– Ты рассуждаешь, как человек, Хорх, а ведь ты всё-таки крыса! – удивился Трик-Трак.

– Ну и что из этого? Во-первых, я умная крыса. Во-вторых, я ведь не совсем крыса. Я – пария, одиночка, выродок, отщепенец своего рода. Я ненавижу своих сородичей ещё больше, чем людей. Всю жизнь я воюю со своими. И я воюю в одиночку. Поэтому я так хорошо изучил повадки людей и крыс. И ты удивишься, если я скажу тебе о главном различии между ними: люди лучше крыс. Потому что среди людей ещё встречаются великодушные и добрые, а среди крыс – никогда! Но мы отвлеклись, Трик-Трак. Я уверен, что где-нибудь и когда-нибудь одна из крыс пронюхала о том, как устроены волшебные часы. Я бы даже не удивился, узнав, что крыса наблюдала за изготовлением волшебных часов из-за какого-нибудь незаметного укрытия. А если это так, то она рассказала об этом своему племени и тайна сохранялась в крысином роду, передаваясь от отца к сыну. И тогда её знает старая Рух.

– А какие у тебя с ней отношения? – недоверчиво спросил Трик-Трак.

– Хи-хи-хи! – развеселился Хорх. – А какие бывают отношения у пастуха с волком, который ворует овец из стада? Она меня ненавидит, Трик-Трак. И боится, потому что я убиваю её подданных. Моим именем пугают крысиных детёнышей, когда их проказы надоедают родителям. Да, да! Это чистая правда. Им так и говорят: «Если ты не будешь слушаться, за тобой придёт Хорх». Неплохо, а? А ты – какие у меня отношения с Рух! Но будь спокоен, если у них представится возможность напасть на меня сообща, – а старая Рух спит и видит, как от меня избавиться – от меня не останется даже клочка шерсти. Съедят с потрохами!

– Но при таких отношениях с крысиным народом я не могу представить, Хорх, каким образам ты собираешься выпытать тайну у старой Рух. Насколько я уяснил из твоих слов, ты не рассчитываешь на её любезность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература