Читаем Обыкновенный принц (СИ) полностью

Вот она вместе со всеми рванула к бревну, соскользнула: кто-то задел её, и снова влезла и пошла было дальше, но на неё прикрикнули свои же, — и она исчезла в длинном неорганизованном и суетливом хвосте. Больше оплошности она не сделала — учла ошибку и до самого конца старалась ни выделяться среди первых, но и не плестись позади.

Уже после третьего, предпоследнего испытания отсеялось человек пятнадцать. Крутая трёхметровая стена с незаметным артефактом внутри начинала содрогаться, едва на неё залазил хотя бы один человек. При прыжке вниз, преодолев-таки строптивое укрепление, ещё двое остались сидеть на земле — подвернули ногу.

И последнее задание, хотя уже знали о нём, напугало всех девушек. На коварных вертикальных столбах над грязной водой могла уместиться одна лишь ступня, так что это испытание оказалось для самых ловких. Тео видел подобные в кино, но никогда не проходил их, поэтому искренне посочувствовал своим будущим ученицам. И, конечно, же, Ей, самой важной.

Столбы прошли сухими всего двадцать три девушки, и то — помогая друг другу, от чего стоящие рядом с Тео мужчины снова хмыкнули. “А сами вы бы не свалились?” — раздражённо подумал он, не сводя глаз с одной “козы”, прыгающей по круглым спилам и протягивающей руку следующей за ней.

Уставшие, тяжело дышащие, испачкавшиеся, с растрёпанными волосами, победительницы выстроились перед будущим ректором, стараясь казаться гордыми и уверенными в себе. И эта... кареглазая... Тео заглянул ей в глаза и увидел, что они отчасти светло-зелёные, по краям радужки, как будто зелёное солнце выглядывает из-за заслонившей её тёмной луны в день затмения. Девица вздёрнула подбородок и сдула упавшую на глаза прядь, мол, вот я какая, ещё посмотрим, кто кого! Тео невольно залюбовался ею и, кажется, улыбнулся. Девица мгновенно отреагировала — нахмурилась и вперила невидящий взгляд в пустоту рядом с ректором.

Итак, будущая гвардия Её величества была отобрана, девиц повели обустраиваться в покоях на этаже ниже того, где обитала королева, а мужчины остались, наконец, отсмеяться и обсудить выпавшее на их счастливую долю развлечение.

Тео стоял в стороне: он пока не мог принимать полноценного участия в прениях. Сам мудрый Рифелур-эве вызвался стать его ментором, а для удобства пригласил пожить у него дома, чему новый начальник Тео, ректор, был только рад — на Тео меньше будут давить дворцовые камериры, которые давно позабыли о старом мастере и теперь стыд им не позволит наведываться так часто, как бы им хотелось, чтобы попытаться завербовать “в друзья” талантливого отшибленного, подкупить или выведать тайны, которыми можно шантажировать.

Вчера утром первым визитёром в комнате у Тео появился ректор и какой-то худощавый мужчина с цепким взглядом и заострённым носом. Они долго и обстоятельно выспрашивали о том, что вообще помнит бывший ученик мастера Нариша: что происходило и происходит за линией гор, за которые ушли и перестали отправлять донесения все три королевских сая; удалось ли им захватить Алатерру; как получилось у Тео сбежать и почему он не остался со своими; и многое тому подобное.

А он, начиная кое-что понимать в процессе неформального допроса, твердил одно — не помнит, он всего-то хотел вернуться домой, поэтому интуитивно шёл в нужном направлении... Чувствовал место, где когда-то родился и где жили его родители... Мастерство? Учил его кто-то, но это, кажется, было так давно, что он уже и не вспомнит имён, ведь это было словно в другой жизни... Алатусы из Алатерры? Да он ни с кем из них лично не знаком или не помнит.

Не соврал ни слова — и понял, что снова повезло: ещё в начале разговора перед ним положили диск, очевидный детектор лжи. И за весь допрос кристалл в центре диска ни разу не изменил цвета. Откуда было знать вельможам, что правды бывает две у того, кто пришёл из иного мира?

Затем представившийся ректором (Тео не сразу понял значение этого слова и догадался позже, когда увидел почтительные поклоны встречающихся в коридоре Академии) повёл Тео на выход, усадил в закрытую повозку, та тронулась, постукивая колёсами по мостовой. По дороге Вэйланд-эве объяснял, куда и зачем они направляются — способный и, вероятно, обученный алатусами ратник, кроме того имеющий привлекательную внешность, мог бы понравиться Её величеству. Разумеется, она может и не явиться, но тогда глазами королевы станет её доверенное лицо. Задача Тео — произвести хорошее впечатление и заставить “их взять тебя на должность мастера”, который будет обучать отряд девиц для гвардии Её величества. Высокого мастерства от них не ждут, главное — чтобы королева наигралась со своей идеей. И поняла, что из женщины сильного ратника сделать невозможно.

“Тебе Мэйли с удовольствием отвесила бы за это убеждение”, — усмехнулся про себя Тео, но спорить вслух по понятным причинам не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги