Лицо пожилого лорда исказилось от гнева. Он уже открыл было рот, чтобы высказать очередную колкость в адрес гостя, но сдержался. Видимо, не последнюю роль в этом сыграло появление Хантера. Глава совета недовольно поджал губы и ретировался, не решаясь продолжить перепалку.
– Сэр Роджес, наши девушки слишком скромны, чтобы принимать подарки от посторонних мужчин, – заявил лорд Бельфагор. Бросив быстрый взгляд на кольцо, он многозначительно поднял брови, и, хотя на его губах играла улыбка, голос звучал предостерегающе.
– Да, эллурийки столь же холодны, как и льды, покрывающие землю, на которой они росли, – ничуть не смутился гость. – Что ж, в таком случае я воспользуюсь возможностью и попрошу вас представить меня достопочтенной даме.
– К сожалению, леди устала и уже спешит вернуться в свои покои, – произнес Хантер.
– Очень жаль, – вздохнул посол и отвесил мне почтительный поклон. – Возможно, в другой раз нам представится больше возможностей продолжить знакомство.
– Роджес, ваша настойчивость достойна похвалы, – хмыкнул королевский советник, – но леди находится под покровительством его величества. Надеюсь, это обстоятельство охладит ваш пыл.
– Бесспорно, переходить дорогу королю Кордану я не стану, – тут же отозвался Лоуренс. В его серых глазах промелькнул неподдельный интерес, он окинул меня уже совершенно другим взглядом, более откровенным.
– Я рад, что мы поняли друг друга, – кивнул Хантер. – К тому же, чтобы показать щедрость и радушие нашему дорогому гостю, мы с удовольствием отправим в ваши покои юную красавицу, дабы скрасить долгую зимнюю ночь.
– Если она будет хотя бы вполовину столь же красивой, как эта прекрасная леди, я с удовольствием приму ее, – поблагодарил Роджес.
Хантер откланялся и услужливо проводил меня до выхода, видимо, желая удостовериться, что я покину зал.
– Не обращай внимания на этого хлыща, – сказал он и подбадривающе подмигнул.
– Мне так стыдно, – призналась я. До сих пор в глазах стоял тот момент, когда во взгляде посла исчезло уважение и появился похотливый блеск. Так смотрят только на доступных женщин. На законную супругу короля Лоуренс Роджес не посмел бы даже глаза поднять.
– Тебе нечего стыдиться, – нахмурился советник. – Это я должен принести свои извинения, ведь именно благодаря мне вы с Корданом встретились. Если бы я мог повернуть время вспять, никогда не потребовал бы тебя в свою спальню.
– На все воля Всевышнего, – грустно улыбнулась я. – Значит, так было предначертано в книге судеб еще до нашего рождения.
Мы распрощались с Хантером, и я побрела наверх в свою комнату, где мне предстояло провести еще один одинокий вечер. Я уже начинала привыкать сидеть возле камина, разглядывать огненные искры, пожирающие сырые поленья или вышивать, благо шелковых нитей мне предоставили вдоволь. Больше в замке нечем было заняться молодой женщине.
Я уже дошла до конца коридора, где широкий проход поворачивал влево и упирался в каменную лестницу, ведущую наверх, когда неожиданно путь мне преградила темная фигура. Я остановилась, предоставляя возможность незнакомцу пройти вперед. Мерцающий свет горящего факела выхватил из сумерек знакомые очертания красивого лица с тонкими чертами, пухлый алый рот скривился в презрительной гримасе.
– Леди Нэрия, – выдохнула я.
Нежелательная встреча в столь поздний час. Позади королевской невесты послышались смешки. Сопровождающие ее девушки принялись хихикать, предвкушая скандал, но я была не намерена ругаться. Посторонилась, всем своим видом показывая, что путь открыт, но Нэрия не спешила уходить.
– Королевский дворец уже превратился в проходной двор, – сморщила она точеный носик. – Порядочным леди страшно выйти в коридор, того и гляди можно столкнуться с гулящей девкой.
Я возмущенно насупилась, но продолжала молчать, не желая давать повод для конфликта, хотя Нэрии не нужна была причина, чтобы унизить меня. Невесту Кордана переполняла злость, которая сейчас грозила выплеснуться на мою голову в потоке оскорблений.
– Я спешу, – заявила я, решительно ступив вперед.
– Греть постель моего жениха? – Красавица вскинула подбородок и одарила меня презрительным взглядом. – Словно шавка, бежишь по его свисту. Наслаждайся, пока есть возможность, но знай, что рано или поздно тебя вышвырнут за дверь, как старого охотничьего пса, отслужившего свой век. Красота и молодость увянут, а к законной жене и матери наследника уважение будет всегда.
– Вы правы, так все и будет, – сказала я, отчего леди Нэрия слегка удивилась. Ее тонкие брови сошлись на переносице, выдавая, как она озадачена.
– Ты смеешься надо мной? – взвизгнула она.
– Даже не думала, – отрицательно покачала я головой.