Читаем Очарование полностью

Послышался гул мотора, служащий остановил спортивный автомобиль слева от Орфея. Тот с радостью отвлекся от переживаний, потянулся за ключами, но Скайла опередила его.

— И что, по-твоему, ты делаешь? — спросил он.

— Веду машину. Ни за что не сяду с тобой в движущийся транспорт, когда ты каждые несколько минут отчаливаешь в страну фантазий.

— Я не…

— Садись, — приказала сирена Мэйлии.

Та посмотрела на обоих как на полных сумасшедших, но без слов открыла заднюю дверцу «тахо» и устроилась на сиденье. Скайла с чувством превосходства усмехнулась Орфею.

— Ты даже не знаешь, куда мы направляемся.

— Так скажи мне. Итак, ты едешь или нет? Я могу так же спокойно оставить тебя здесь, как и спасти.

Именно это он сказал ей на парковке в Сиэттле после того, как они увели Мэйлию от адских гончих.

Но воспоминание о видении — и вызванных им эмоциях — прокатилось по сердцу Орфея и выбило его из равновесия, как никогда прежде, поэтому он не сумел восхититься тем фактом, что сирена запомнила его слова.

Кем она была для него? И почему он не может это выяснить?

— Послушай, демон. Я понимаю, тебя воротит, когда женщина управляет ситуацией, но смирись. — Скайла уселась в машину.

Захлопнула дверь. Поторопила его выразительным взглядом через лобовое стекло.

Стоя под прохладным утренним ветром, Орфей понял, что может продолжать дуться или попробовать развеяться. Им еще несколько часов ехать до колонии. И независимо от того, что происходило в его проклятой голове, ему совсем не хотелось провести эти часы на ножах.

Он уселся на пассажирское место. Пристегнул ремень. Когда Скайла включила зажигание и вывела машину со стоянки, Орфей облокотился о стекло.

— К твоему сведению, сирена, я люблю, когда дама управляет ситуацией. У меня любимая поза — женщина сверху. Когда соберешься покататься, только скажи.

Она фыркнула и включила радио. На полную громкость.

Орфей посмеивался всю дорогу до Уайтфиш, штат Монтана.

***

Скайла не знала, чего ожидать, когда они доберутся до места. Она представляла себе крошечные каморки. Может быть, небольшой постоялый двор. Порядка дюжины человек. Учитывая, что Орфей назвал местных жителей беженцами, ее не удивили бы и вигвамы. Но когда арголеец велел ей съехать на грязную испещренную выбоинами одноколейку, по которой машины не ездили годами, и припарковаться в пещере, Скайла забеспокоилась.

С тех пор, как они миновали Уайтфиш и раздражающий смех аргонавта затих, Орфей был загадочно спокоен.

Отдав ей распоряжения, он погрузился в молчание, и оставшиеся три часа они без единого слова ехали по совершенно диким местам. Несколько раз Скайла смотрела в зеркало заднего вида, проверяя, на месте ли Мэйлия. К счастью — или к несчастью — та оставалась в машине.

Хотя Скайлу не тревожило отношение Орфея к беглянке, та с каждой минутой проявляла все большую дерзость, что сирене даже нравилось. По крайней мере, сейчас Мэйлия начала показывать зубы, а раньше вела себя как мышка. Скайла не слишком уважала женщин, которые покорно позволяют собой помыкать. Но разве не это она позволяла богам долгие годы?

Сирена выкинула эту мысль из головы. Она не Мэйлия. Ни в малейшей степени. И почему вообще она сравнивает себя с девушкой, когда надо беспокоиться об Орфее?

На парковке в Калиспеле он опять таинственно отключился. Она видела подобное уже трижды. Связаны ли странности с его демоном?

Из-за этого он не смог трансформироваться? В глубине души Скайла все еще сердилась, что Орфей не прошел превращение в лесу, когда они охотились на демонов, и она едва не стала обедом.

Другая часть души — та, которую Скайла изо всех сил пыталась игнорировать, — радовалась. Что-то сексуальное было в том, как он расправлялся с ними в арголейском обличии. Безумно, по-звериному сексуальное.

Подавив проснувшееся желание, она выбралась из машины и натянула куртку. В темноте рядом хлопнули дверцы.

Скайла достаточно далеко заехала вглубь пещеры, так что с дороги машина была не видна.

Орфей достал и зажег купленный в Уайтфише фонарь. Ровный свет залил темные стены вокруг путешественников.

— Ты уверен в том, что делаешь, демон?

— Просто не уходи от меня далеко, — ответил он.

Выбора у Скайлы не было. Она подтолкнула Мэйлию вперед, и обе последовали за Орфеем и светом.

Они шли порядка двадцати минут. Скайлу знобило. Сапоги все время скользили, а на неровных камнях она подвернула ногу. Сверху послышался шум.

Сирена поймала Мэйлию за руку, чтобы остановить. Свет продолжал двигаться. Скайлу встревожили сгустившаяся в пещере темнота и незнакомый голос над головой.

— Что это? — прошептала Мэйлия.

— Не знаю. — Скайла вытянула из-за спины кинжал. — Держись за мной.

Она встала перед Мэйлией. Застыла. С той стороны, куда ушел Орфей, не слышалось ни звука. Мгновенье она думала его позвать. А затем чернильную тьму прорезал свет, и застучали ботинки. Скайла прикрыла глаза рукой.

— Не время останавливаться, леди. Мы почти пришли, — раздраженно сказал Орфей.

По венам Скайлы разлилось облегчение. Она спрятала кинжал в ножны и подтолкнула Мэйлию вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные хранители

Отмеченная
Отмеченная

Темноволосый, связанный обязательствами и обманчиво-беспощадный Терон – лидер Аргонавтов, элитной группы, защищающей мир бессмертных от угроз созданий подземного мира. Кейси сразу поняла, что парень, только что зашедший в клуб, какой-то иной. Таких мужчин, как он - с шелковистыми волосами до плеч и невероятно мощной грудной клеткой - не существует в реальном мире. От его замашек хищника так и веет опасностью и греховностью. Он что-то ищет. Ее. Она та самая, отмеченная знаком. Кейси надо умереть, чтобы его род выжил. На Терона возложена задача доставить ее в свой мир. Но даже 200-летний потомок Геркулеса не в силах противостоять ее манящим бездонным глазам и оторваться от сексуального тела Кейси. А поскольку вскоре разразится война с подземным миром, кому-то придется пожертвовать всем.

Элизабет Нотон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Связанные
Связанные

Из всех бессмертных хранителей, Зандер - самый устрашающий. По слухам, его невозможно убить, а сражается он так, будто ему нечего терять. Но у потомка легендарного героя Ахилла где-то обязательно найдется уязвимое место. Объединенные войска демонов уже прорвались через рубежи подземного мира. Теперь, как никогда прежде, бессмертные хранители должны защитить свои владения и мир людей. Зандер не может отвлекаться на очаровательного доктора, которую когда-то считал своей суженой. Но он не в состоянии представить себе вечную жизнь без единственной женщины, заставляющей его чувствовать себя живым. Возможно, у него все-таки есть слабость…

Галина Владимировна Краснова , Елена Сергеева , Катерина Дэй Катерина , Л.Дж.Шэн , Элли Раш

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы