Читаем Очарование полностью

Орфей его проигнорировал.

— И что ты ответила сиренам?

— Что мы сделаем все возможное. То есть… ничего, — добавила Изадора с кривой усмешкой.

Ничего. Однако Терон и аргонавты на ее месте обязательно бы что-то сделали.

— Почему бы тебе не рассказать им о своей спутнице, — предложил Ник за спиной Орфея.

Зараза.

— О Мэйлии? Мы уже знаем, — ответила Изадора.

— Не о ней, а о другой сирене, — пояснил Ник.

Изадора изумленно посмотрела на Орфея.

— Ты путешествуешь с сиреной?

Блин, он был готов прикончить Ника. У него нет времени на эту хрень, надо еще уговорить Мэйлию рассказать, где сфера, чтобы вычислить ублюдочного колдуна.

— О сирене можешь не волноваться, Иза. И ты тоже. — Он сердито зыркнул на Ника. — Я с ней справлюсь.

Изадора посмотрела на мужа, стоящего в другом углу, а потом на сестру и Терона у стола. У всех троих лица выражали одно и то же: «Ну и чего ты ждала?» Иза снова глянула на Орфея. В ее глазах плескалось беспокойство, и аргонавт невольно смягчился.

— Орфей…

— Иза, — передразнил он ее. Как же хотелось воззвать к демону и прекратить все.

Она нахмурилась.

— Я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, но три сирены за два дня? Чересчур даже для тебя.

— Давай заниматься каждый своими делами.

В дверь постучали, Ник отозвался, и секунду спустя в комнату заглянул темноволосый полукровка.

— Хм, Ник, у нас проблема.

— Что теперь?

Вошедший протянул Нику планшет и провел пальцем по экрану, показывая изображение.

— Их заметили часовые. Две за внешним периметром. Нас еще не нашли, но они отличные следопыты и вскоре все выяснят.

— Аид побери, — пробурчал Ник.

— Что? — встревожился Терон, отпуская Кейси, чтобы взглянуть на экран.

Ник недовольно посмотрел на Орфея.

— Я понял, что случилось с остальными гончими из стаи.

— О чем ты?

Ник показался ему на экране двух сирен, затаивших среди деревьев у пещеры, где Орфей со спутницами оставили машину.

— Приятель, умеешь ты облажаться. — Он посмотрел на гонца. — Возьми Келлона и Марка и расправься с ними по-тихому.

— Погоди. — Деметрий приблизился к Изадоре. — Ник, если убьешь сирен, об этом узнают на Олимпе. Орфей прав, Зевс прежде не обращал внимания на Мэйлию, значит, велики шансы, что он охотится не за девчонкой, как мы полагали, а за Орфеем. Если мы убьем его воительниц, то только сильнее разозлим.

Орфея охватило неприятное предчувствие. Какого за ним послали еще пару сирен? Что-то попахивает неприятностями. Похоже, Зевс не доверяет Скайле. Но тогда… зачем ее направили к Орфею, если знали, что она не справится?

— Согласен. Что думаешь? — спросил Терон.

— Лучше всего их запутать, — ответил Деметрий.

— Заклинанием? — уточнил Орфей, удивляясь, как легко Деметрий принял свои медейские способности. В прошлый раз он использовал их, чтобы отправить Аталанту на Поля Асфоделия, но тогда его вела ненависть. Насколько Орфею было известно, больше Деметрий не обращался к дару.

— Или парочкой заклятий, но мне нужна помощь. Я все еще не в форме, — сказал Деметрий.

Орфей задумался, мысленно перебирая известные заклинания.

— Мы что-нибудь придумаем. — Он посмотрел на Ника, затем на Терона. — Но нам понадобится и ваша помощь тоже.

Оба согласно кивнули, и Орфей удивился, что аргонавты хотели ему помочь. Они ведь легко могли передать его Зевсу.

Пытаясь не показать, насколько сбит с толку, Орфей рассказал план и под конец все остальные кивнули в знак согласия.

Кто бы мог подумать?

Собравшиеся двинулись на выход.

Орфей услышал, как за его спиной Изадора предложила Кейси:

— Давай пообщаемся с сиреной наверху.

Неприятное предчувствие вернулось. Да, Иза, поговори с сиреной. Умасли ее. Потому что по возвращении он намеревался покончить с их играми и узнать, что на самом деле происходит.

***

— Думаешь, сработает? — прошептал Деметрий.

Устроившись на голой скале, которая плавно спускалась во тьму, Орфей смотрел вниз, где в двадцати метрах на полянке сирены осматривали деревья. Их острые органы чувств свидетельствовали, что в этом лесу кроется тайна.

— Если Терон и Ник последуют плану, все получится. Вы уверены, что не эти сирены посетили Изу в замке?

— Нет, не эти.

Орфей изучил двух потрясающих сирен.

— Ну да, такие прекрасные тела не забудешь.

— Мне плевать на тела. Давай, Ник.

Не впервые Орфей изумился, что Деметрий и Ник ладят, они ведь годами ненавидели друг друга. Хотя у них одна мать и связь с богами, Деметрий вырос в Арголее и тренировался с аргонавтами, а Ника выбросили в человеческий мир из-за того, что он полукровка. Совет считал Ника угрозой и хотел убить. А все потому, что в нем крылось нечто особенное. Ник был истинным полубогом, родившимся от бога и человека. И кровь его чище, чем у любого арголейца.

Это многое объясняло в характере Ника. Но Орфей все еще не знал, что заставило братьев заключить перемирие. Скорее всего, дело в Изадоре, и не только в ее новом статусе. Он хотел было спросить, но передумал. Это неважно, им и так есть о чем волноваться.

И пока они ждали действий Ника и Терона, Орфей задал тот вопрос, который волновал его с тех пор, как Деметрий и Изадора вернулись с острова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные хранители

Отмеченная
Отмеченная

Темноволосый, связанный обязательствами и обманчиво-беспощадный Терон – лидер Аргонавтов, элитной группы, защищающей мир бессмертных от угроз созданий подземного мира. Кейси сразу поняла, что парень, только что зашедший в клуб, какой-то иной. Таких мужчин, как он - с шелковистыми волосами до плеч и невероятно мощной грудной клеткой - не существует в реальном мире. От его замашек хищника так и веет опасностью и греховностью. Он что-то ищет. Ее. Она та самая, отмеченная знаком. Кейси надо умереть, чтобы его род выжил. На Терона возложена задача доставить ее в свой мир. Но даже 200-летний потомок Геркулеса не в силах противостоять ее манящим бездонным глазам и оторваться от сексуального тела Кейси. А поскольку вскоре разразится война с подземным миром, кому-то придется пожертвовать всем.

Элизабет Нотон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Связанные
Связанные

Из всех бессмертных хранителей, Зандер - самый устрашающий. По слухам, его невозможно убить, а сражается он так, будто ему нечего терять. Но у потомка легендарного героя Ахилла где-то обязательно найдется уязвимое место. Объединенные войска демонов уже прорвались через рубежи подземного мира. Теперь, как никогда прежде, бессмертные хранители должны защитить свои владения и мир людей. Зандер не может отвлекаться на очаровательного доктора, которую когда-то считал своей суженой. Но он не в состоянии представить себе вечную жизнь без единственной женщины, заставляющей его чувствовать себя живым. Возможно, у него все-таки есть слабость…

Галина Владимировна Краснова , Елена Сергеева , Катерина Дэй Катерина , Л.Дж.Шэн , Элли Раш

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы