Читаем Очарование полностью

— Не боишься, что медовый месяц закончится?

— Понятия не имею, о чем ты.

— Я об Изе. Посмотри правде в глаза, аргонавт, ты такой, какой есть. И то, что мы отправили Аталанту в Поля Асфоделия, не отменяет того, что она — твоя мать, и в тебе кроется ее злое начало.

Деметрий стиснул зубы:

— Изадора знает.

— Да, но не боишься ли ты, что когда-нибудь она подумает, мол, связаться с тобой было ошибкой? То есть хороший секс еще не панацея, и боги свидетели, что до тебя Изадора была невинной и ей не с чем сравнивать. Но вся страсть вскоре рассеется. Она же царица Арголеи, а ты…

— И почему тебя это волнует?

Почему? Орфей и сам не знал. Он все еще не мог поверить, что зло можно любить. А может, дело в ревности. Не из-за того, что Изадора досталась другому, а того, как легко она отбросила все, что знала о Деметрии, и нашла в нем то, чего никто не заметил.

Орфей нахмурился.

— Меня это не волнует. Просто интересно, когда удастся ввернуть «я же тебе говорил». Грядет катастрофа, и ты об этом знаешь.

Деметрий стиснул зубы и посмотрел на сирен внизу.

— Это ты ходячая катастрофа, Орфей, и случившееся в горах только подтверждает мое мнение.

Да, пусть он и неудачник, но достаточно умен, чтобы понимать, что не создан для брака и для отношений вообще. Их с сиреной тянет друг к другу только в сексуальном смысле. И вскоре все пройдет, как он и сказал Деметрию. Прямо сегодня, если постараться.

Орфей вспомнил о Скайле и поневоле задумался, чем она сейчас занимается.

Стоило представить пухлые созданные для поцелуев губки и сотворенное для греха тело, как накатил приступ желания. Аргонавт одновременно возбудился и разозлился.

Слева от сирен зашуршал куст, и на поляну вышел Ник. Орфей ощутил всплеск адреналина. Сирены мгновенно выхватили луки. Измазанный кровью Ник, как и договаривались, рухнул у их ног.

Среди деревьев раздался крик. Одна сирена нацелила туда лук, а вторая следила за Ником. Несколько секунд спустя на краю поляны появился Терон с паразонием — древнегреческим кинжалом, который носили все аргонавты. Заметив убийц на службе Зевса, он поднял руки.

— Не стреляйте, я аргонавт.

Первая сирена встала рядом с товаркой. Они настороженно переводили взгляды с Ника, лежащего лицом вниз на траве, на Терона.

— Что ты здесь делаешь?

— То же, что и вы. Охочусь. Две представительницы вашего ордена прибыли в Арголею, прося о помощи.

— Кто? — спросила правая воительница.

— Хлоя и… — Он задумался на минуту. — Рианна, Римия…

— Ребекка? — спросила вторая сирена.

— Точно, Ребекка. Она сказала, что вы охотитесь на Орфея. — Терон кивнул на землю и сунул паразоний в ножны на спине. — Вот он.

Сирены переглянулись и посмотрели на Ника.

— Откуда ты знаешь, что это он?

Терон усмехнулся.

— Орфа трудно не узнать: ужасные манеры, ненормальное мышление. Я его за версту чую. И тот факт, что он превратился в одного из этих кретинов-демонов, выдал его с головой.

Значит Иза рассказала Терону и остальным, что он — полукровка. Потрясающе. Теперь у них еще одна причина не любить Орфея.

— Где ты его нашел? — спросила сирена с разноцветными волосами.

— Он скрывался в горах, его спутницы ускользнули. Но вы же хотели найти Орфея?

Сирены заколебались. Вторая приблизилась к Нику и толкнула его в плечо носком сапога. Такие же носила Скайла. Первая опустила оружие и тоже приблизилась к жертве.

Брюнетка посмотрела на напарницу.

— Он вроде мертв.

Обе взглянули на Терона, сложили и убрали луки.

— Его надо было привести живым, аргонавт.

— Эй, погодите, никто мне ничего такого не сказал. Вы хотели взять его живым? — Терон поскреб затылок и упер руку в бедро. — Вот хрень. Тогда у нас проблема.

— Большая проблема, — сказала брюнетка и обратилась к напарнице: — Афина будет недовольна.

— Особенно узнав, что Скайла сбежала, — подтвердила крашеная.

Значит, они охотились и за Скайлой. Подозрения Орфея в отношении своей спутницы снова возродились, отчего кожа на груди натянулась, как барабан.

— Мы сами тут закончим, аргонавт, ты свободен, — приказала первая.

— Уверены? То есть, я бы не хотел, дамы… чтобы вы попали в неприятности.

Вторая злобно зыркнула.

— Уходи, аргонавт, пока мы не передумали и не решили убить и тебя.

На лице Терона промелькнуло изумление. Он снова поднял руки и отступил в темный лес.

— Ну ладно, намек понят. Удачи, дамы.

И исчез из вида, а Деметрий рядом с Орфеем напрягся. Теперь их очередь.

— Погоди, — прошептал Орфей.

Крашеная сирена склонилась над Ником и перевернула того на спину. А когда увидела его лицо, то громко выругалась.

Ник открыл глаза.

— От таких выражений весь настрой пропадет.

И сбил брюнетку с ног. Первая потянулась за луком, но Ник уже вскочил.

— Давай, — сказал Орфей, и они с Деметрием накинули иллюзию до того, как сирена успела вытащить стрелу. На поляне возникла сотня Ников.

— Да имела я тебя, — пробурчала первая сирена, переводя лук вправо-влево и не зная, куда теперь целиться.

— Нет уж, спасибо, — пробормотали клоны. — Мы как-то не в настроении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные хранители

Отмеченная
Отмеченная

Темноволосый, связанный обязательствами и обманчиво-беспощадный Терон – лидер Аргонавтов, элитной группы, защищающей мир бессмертных от угроз созданий подземного мира. Кейси сразу поняла, что парень, только что зашедший в клуб, какой-то иной. Таких мужчин, как он - с шелковистыми волосами до плеч и невероятно мощной грудной клеткой - не существует в реальном мире. От его замашек хищника так и веет опасностью и греховностью. Он что-то ищет. Ее. Она та самая, отмеченная знаком. Кейси надо умереть, чтобы его род выжил. На Терона возложена задача доставить ее в свой мир. Но даже 200-летний потомок Геркулеса не в силах противостоять ее манящим бездонным глазам и оторваться от сексуального тела Кейси. А поскольку вскоре разразится война с подземным миром, кому-то придется пожертвовать всем.

Элизабет Нотон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Связанные
Связанные

Из всех бессмертных хранителей, Зандер - самый устрашающий. По слухам, его невозможно убить, а сражается он так, будто ему нечего терять. Но у потомка легендарного героя Ахилла где-то обязательно найдется уязвимое место. Объединенные войска демонов уже прорвались через рубежи подземного мира. Теперь, как никогда прежде, бессмертные хранители должны защитить свои владения и мир людей. Зандер не может отвлекаться на очаровательного доктора, которую когда-то считал своей суженой. Но он не в состоянии представить себе вечную жизнь без единственной женщины, заставляющей его чувствовать себя живым. Возможно, у него все-таки есть слабость…

Галина Владимировна Краснова , Елена Сергеева , Катерина Дэй Катерина , Л.Дж.Шэн , Элли Раш

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы