Читаем Очарованная полностью

На немощеной дороге перед домом Портера, беря в руку поводья Галлоуэя, Марк вдруг почувствовал, что не может больше ждать.

О господи! Он должен срочно вернуться к ней.

Глава 13


Лорд Ферроу держался стойко. Хотя его сын покинул дом без всяких объяснений, лорд сделал все, что мог. Он по-прежнему был вежливым с Элли и заботливым и делал вид, что для его сына совершенно естественно время от времени исчезать.

Разумеется, это естественно, раз Марк — разбойник!

Элли сразу приступила к делу.

— Вы знаете, что разбойник — это ваш сын? — поинтересовалась она.

Лорд пристально посмотрел на нее и кивнул.

— А вы знаете об этом потому, что побывали на сеновале.

Элли покраснела.

— Лорд Ферроу, почему Марк это делает?

Джозеф вздохнул:

— Не я должен говорить вам об этом. Это должен сделать Марк. Но будьте спокойны: эта тайна хранится очень строго. Даже Брайан Стирлинг ничего не знает. Поверьте мне, Марк не желает причинять никому вреда.

Девушка поняла, что лорд больше ничего не скажет. Затем она спросила:

— Вы сегодня едете в город?

— Да, еду. Но я пообещал, что сначала отвезу вас повидать ваших тетушек.

— Честно говоря, я бы хотела снова съездить в музей и побыть там с леди Камиллой.

— Вы точно знаете, что она сегодня работает в музее? — изумленно спросил он.

— Да. Выставка только что открылась, поэтому она будет в музее несколько дней: ей надо самой проследить, чтобы все было в порядке.

— Я беспокоюсь…

— Вам не надо так волноваться. В Лондоне улицы полны людей. Музей находится под охраной, и я там всех знаю. Я буду в полной безопасности. Я не могу прятаться всю жизнь.

— Хотел бы я, чтобы Марк был здесь, — пробормотал Джозеф.

— Со мной все будет хорошо, — твердо заявила Элли.

Когда они приехали в Лондон, она пожелала Джозефу хорошо провести день и вошла в здание музея. Камилла была там. Она была рада увидеть Элли, но удивилась и спросила:

— Что ты здесь делаешь за несколько дней до собственной свадьбы?

— А что я должна делать? — с улыбкой ответила Элли. — Свадьба будет в вашем замке. Я уверена, что мои тетушки срочно шьют мне платье, и… мне абсолютно не к чему приложить руки.

— Я надеялась, что…

— Что я знакомлюсь с Марком? — продолжила Элли. — Он сейчас уехал по делам. Но не позволяй мне отвлекать тебя от дела. Продолжай работать.

— Элли, я слышала о том, что случилось в вашем доме прошлой ночью. Пожалуйста, будь осторожна.

— Я буду очень осторожной.

Элли улыбнулась, вышла из кабинета Камиллы, быстро прошла мимо экспонатов и снова оказалась на улице. Она хотела направиться к почте, но вместо этого повернула в другую сторону и пошла к зданию газеты.

Благодаря Тану Гриру она знала расположение помещений внутри здания и пошла в редакцию, надеясь, что Грир будет там. Она оказалась права.

Журналист, увидев ее, удивился и испугался. Он неуклюже вскочил на ноги, едва не пролив свой чай, и поздоровался:

— Здравствуйте, мисс Грейсон!

— Доброе утро!

— До… добро пожаловать!

— Спасибо.

— Что вы здесь делаете?

— Я захотела прочесть несколько старых статей. Это возможно?

— Да… Но вам придется просмотреть очень много номеров газеты, чтобы найти то, что вас интересует, — ответил он.

— Я не хочу забираться слишком далеко в прошлое. Я хочу прочесть все, что можно, об убийствах Хадсона Портера, Джека Прайна и Жиля Брендона.

Брови Грира взлетели вверх.

— Вы позволите мне это? — тихо спросила она.

Он сдался: поднял руки и ответил:

— Я вам помогу.

— Но я не хочу отвлекать вас от работы.

— Я уже довольно долго любуюсь на одни и те же два слова. Перерыв пойдет мне на пользу.

Тан провел ее в архив и представил отвечавшей за него сотруднице, жизнерадостной даме пятидесяти с небольшим лет. Комната, где хранились нужные газеты, показалась девушке огромной. Повсюду стояли ящики, заполненные папками. Но хранительница архива знала, где лежит каждая газета — или по меньшей мере, где лежат номера за каждый день. А поскольку они искали не очень давние новости, задача оказалась не слишком трудной. Втроем они скоро выложили на письменный стол целую стопку нужных газет, и хранительница, которую звали миссис Истон, ушла по своим делам.

— Что именно вы ищете? — спросил Тан. — Если бы вы просветили меня на этот счет, я смог бы лучше помочь вам.

— Я не знаю, что ищу. Я просто читаю между строк.

— Не говорите мне, что вы пытаетесь догадаться, кто убийца!

Она пожала плечами.

— В газетных материалах не может быть доказательств, — сказал он.

Элли немного помолчала и спросила:

— Вы помните дело потрошителя?

— Я тогда был еще ребенком, но кто может его забыть?

— Тогда по поводу этого дела возникло много очень разных теорий.

— Их и сейчас много.

— Это верно. Но, судя по всему, что я прочла, те убийства совершил психически ненормальный человек. У него не было даже следа тех сложных мотивов, которые люди приписывают нынешнему убийце. Про нынешнего даже думают, что он имеет какое-то отношение к властям.

Тан нахмурился и покачал головой:

— Вы уже сбили меня с толку.

— А что, если убийства не имеют ничего общего с положением в стране?

— Вы хотите сказать — с недовольством монархией?

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская сказка

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы