Читаем Очарованный (СИ) полностью

Я откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, решив продолжить свой спонтанный допрос. За те три года, за которые я сблизилась с ней, я так и не задала ни одного трудного вопроса. Честно говоря, я даже избегала слишком много говорить об этом с Сальваторе, потому что каждое упоминание о маме заставляло его сдуваться, как старый воздушный шарик.

— Я заслуживаю этих ответов, — незлобно напомнила я ей.

С тяжелым вздохом она опустилась на стул рядом со мной.

— Я знала, что этот день приближается, но пережить его сейчас все еще трудно. Шеймус был экзотикой, да? Такой свежий и необычный. Мне это понравилось. Мой отец был рыбаком, когда в Неаполе еще была крупная индустрия. Он был очень популярен и всегда устраивал большие вечеринки. Во время одной из вечеринок Шеймус был там с местными жителями, которых он встретил в университете. Мой отец был таким традиционным, но я хотела для себя другого. Шеймус был из Америки. Для нас, неаполитанцев, никогда не бывавших за пределами Рима, это было так очаровательно. Он говорил с акцентом, у него были огненные волосы, но он так много знал об Италии, что я не чувствовала себя глупо, когда мы разговаривали. Он нашел меня почти сразу и пробыл со мной всю ночь, хотя мне было всего шестнадцать и я была не самой красивой женщиной на вечеринке.

Она посмотрела на свои мягкие, изношенные руки, нежно поглаживая небольшую вмятину, которая все еще оставалась после десятилетий ношения обручального кольца.

— В те дни мы быстро поженились. Мой отец, в конце концов, не возражал против Шеймуса, но он умер сразу после того, как я забеременела Еленой. Он мог бы помочь, когда Шеймус начал играть и пить… — Она пожала плечами. — Моя мать, она давно заболела. Никого не осталось. Когда Шеймус начал становиться… тем человеком, каким вы его помните, было уже слишком поздно обращаться к кому-либо. Никого не осталось, понимаешь?

Моё сердце сжалось от сочувствия. Разве не то же самое я чувствовала, когда Шеймус впервые сказал мне, что продает меня через мафию тому, кто предложит самую высокую цену, чтобы погасить его долги? Как будто единственным человеком, способным что-либо сделать, была я сама?

— У меня была Елена, а затем Жизель. На самом деле я была всего лишь девочкой, и у меня было мало навыков, но хорошие руки на кухне. В Неаполе, ты знаешь, все не так уж и особенно. Ресторанами владеют мужчины, а денег на их открытие у нас все равно не было. Шеймусу не нравилось, что я работаю. Традиционная итальянская семья — это была его мечта. — Она горько рассмеялась, ее глаза остекленели, когда она посмотрела через мое плечо на свое прошлое. — Он получил еще один типичный для Napoli вариант, о котором он мог мечтать, si?

Я напряженно кивнула, пытаясь проглотить ожог трагической истории моей мамы.

— Однажды я шла по причалу, чтобы купить рыбу на ужин, и увидела этого человека, — сказала она, ее голос стал низким, бархатным, когда она начала ту часть истории, где появился мой настоящий отец. — Он был очень высоким и очень широким в груди, как человек, который зарабатывает на жизнь работой руками. Мне это понравилось. Он казался…esperto?

— Способным, — предложила я.

— Si, такой способный. Он сильно отличался от моего мужа с его книгами и словами. Этот другой мужчина, он смотрел на меня, Козима, так долго, что я остановилась, чтобы посмотреть, как он смотрит на меня. Одной рукой я держала Елену, а на другом бедре — мой младенец. Он посмотрел, а потом просто подошел ко мне вот так. — Она использовала свои руки, решительно размахивая ими, ее бровь опустилась в притворной сосредоточенности. — Он подошел ко мне и назвал свое имя, Сальваторе, и спросил, хочу ли я прямо сейчас выпить с ним кофе.

Я могла это представить. Мой сильный, решительный отец увидел мою прекрасную мать на вонючем рыбном рынке и тут же решил забрать ее.

Его чувство убежденности было тем, чем я восхищалась и к чему стремилась.

Я подумала о своем плане по уничтожению Эшкрофта, и моя решимость укрепилась.

— Я пошла. На следующий день я пошла еще раз. Это повторялось снова и снова, пока я не стала настолько влюблена в него, что не могла ничего видеть дальше его золотых глаз. — Тогда она мягко улыбнулась мне. — Глаз, которые он подарил моим детям-близнецам.

Она была влюблена в него.

Было что-то в ее выборе слов и в том, как она говорила о Сальваторе, что пронзило мое сердце, как гонг. Именно так я относилась к Александру.

Оба мужчины вошли в нашу жизнь как буря, и там, где должно было быть только опустошение, в том, что осталось, была и красота.

— Почему ты просто не ушла с ним? — Я задал вопрос на миллион долларов, и у меня на языке появился металлический привкус.

Мечтательность в ее глазах погасла.

Перейти на страницу:

Похожие книги