Читаем Очаровательная плутовка полностью

Райли уставился на линию горизонта.

— За последние несколько недель я много думал о том, как я стал бы рассматривать ваш случай в суде. Видите ли, я всегда верил в то, что истинное правосудие не может быть слепым. Какая польза от правосудия, если бедняк украл булку и его за это приговаривают к смерти? Правосудие должно заглянуть в душу человека и взвесить его поступки. Я сочувствую обстоятельствам, которые довели вас до преступления. И хотя я не могу смотреть сквозь пальцы на ваши… на твои поступки, во многом ты сродни тому голодному человеку, укравшему булку. Когда я ставлю себя на твое место, то не могу не задаться вопросом: не сделал бы я то же самое? Не знаю, что мной руководит: справедливость или совесть. Возможно, единственное, что удержало меня, чтобы не выдать тебя, — твое раскаяние. Я верю тебе. Надеюсь, что мое доверие оправданно.

Эйприл вдруг стала крайне необходима его вера в нее.

— Райли, да я содрогаюсь при одной мысли о том, как я отплатила за доброту, которую Джереми и Джона проявили ко мне. Мне стыдно, что я предала их положение.

— Не скрою, что отдать тебя в руки властей было и не в наших интересах. Последующее судебное разбирательство затронет семью, а я менее всего хочу скандала. Будь это преступление посерьезнее, я бы не испытывал никаких угрызений совести. К счастью для тебя, твои действия были просто следствием, а не самим правонарушением. Ты представила себя в ложном свете, что причинило душевные страдания моей семье, — моральной ответственности это с тебя не снимает. Но денег у нас ты не взяла. А если бы брала — это являлось бы преступлением. Итак, взвесив в уме юридическую составляющую и зная, каковы причины, приведшие к этим проступкам, я не могу с чистой совестью заявить, что правосудие восторжествует, если тебя передать властям.

Эйприл облегченно выдохнула.

— К тому же, — продолжал он, — я пообещал защищать тебя и не нарушу своего слова.

— Не знаю, что сказать. — Эйприл с трудом сглотнула. — Получается, что я всем вам обязана.

— Нет. Но постарайся, чтобы я никогда не пожалел о том риске, которому подверг себя.

Эйприл опустила голову. Как же теперь признаться в своем секрете? Простит ли он ее, если она расскажет о других людях, которых она так удачно обобрала? Она верит, что он не выдаст ее, несмотря на неприятности, причиненные его семье. Но он не будет так же великодушен, если она сообщит ему, что были и другие «жертвы». Как его драгоценное правосудие расценит ее поступки, если он узнает, что она скрывала всю правду?

А если она признается, что одна из ее жертв — почетный гость на воскресном балу? Господи, тогда Райли ни за что ее не простит! Невзирая на свое обещание, он должен будет немедленно послать за полицией!

Но она боялась не констебля. Странно, но ее пугала мысль о том, что она потеряет хрупкую привязанность, которая только-только начала возникать между ними. Она никогда не думала, что какой-нибудь мужчина вызовет у нее такое чувство. А тут — ее главный враг Райли. Как все изменчиво!

Можно ли ему полностью довериться? Нет, он не должен узнать о Маркеме и о других! Молчанием она приобретает многое, а признавшись, может потерять все.

Самое лучшее — это в воскресенье не появляться на балу. И тогда все остальное утрясется.

А если нет?

Глава 10

Была пятница, и уже начали сгущаться сумерки. Райли вылез из ванны и взял поданное камердинером полотенце. Вода капала на пол, и он насухо вытер голову и грудь, поросшую густыми черными волосами. Отказавшись надеть халат, он обмотал влажное полотенце вокруг бедер. Зная, что хозяин предпочитает бриться сам, камердинер вышел из туалетной комнаты и занялся приготовлением вечернего костюма.

Райли намыливал лицо, а мысли крутились вокруг Эйприл. Он думал о том, как им помешала охота. Господи, да он отдал бы что угодно, лишь бы их близость свершилась, и будь что будет! Какая она необычная! Клубок противоречий. И она, без сомнения, невинна! Но как ей удалось сохранить свою девственность, работая в публичном доме? Даже ее губы чисты, словно она никогда страстно не целовала мужчину. Он не мог насытиться ее губами, такими несмелыми и такими соблазнительными. Он улыбнулся, вспоминая их медовый вкус. Она инстинктивно догадывалась о том, что такое физическая близость. Так деревенская девушка знает, как появляются на свет жеребята, она — странное сочетание невинности и осведомленности. Его влечет к ней, и он не сможет этому противостоять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя страсти

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы