Читаем Очаровательная плутовка полностью

Райли показалось странным, что отцу понадобился адвокат, но то, что Питер Нордем уже здесь, очень кстати.

Райли распахнул дверь отцовского кабинета, и Нордем встал, чтобы обменяться рукопожатием со своим старым другом.

Питер Нордем был такого же возраста, как и Райли, светловолосый, кареглазый и с располагающей улыбкой, вселял уверенность во всех, кто с ним встречался. Это весьма выгодное качество для поверенного.

– Почему ты здесь? Ты разве не занят делом по убийству Капофаро?

– Займусь этим не раньше следующей недели. Я только что принес кое-какие бумаги на подпись герцогу.

Райли повернулся к отцу, который, надев очки, изучал лист пергамента, лежащий на письменном столе. Кабинет отца, аккуратный, как ухоженный сад, был совсем не похож на его собственный, заваленный сводами законов в потертых переплетах, копиями записей судебных заседаний и вырезками из газет. В этом кажущемся беспорядке Райли разбирался с такой же уверенностью, с какой ходил по собственным владениям. Это была единственная комната, где слугам не разрешалось наводить порядок.

– Доброе утро, отец.

– Уже день, поэтому добрый день, Райли. Господи, сон у молодых завидно крепкий!

Райли потер затылок.

– Едва ли это относится ко мне. Я мучился одной проблемой. А тебя, Нордем, я, должно быть, наколдовал, потому что я подумал о том, что мне необходимо за тобой послать. Ты мог бы мне помочь.

– Всегда рад, Райли. Как только его светлость закончит свои дела, я к тебе зайду.

– Замечательно. У меня есть гаванские сигары и приличное бургундское. Дай мне знать, когда закончишь.

Райли уже был у дверей, когда услышал слова отца:

– Итак, Нордем, вы предвидите какие-либо осложнения, если ускорить официальное утверждение завещания?

– Нет, что вы, – ответил поверенный. – Как только завещание будет подписано вашей светлостью и должным образом заверено свидетелями в предписанный срок, я смогу обойти некоторые формальности, связанные с тем, что завещание изменено так поспешно.

Райли обернулся.

– Отец, вы изменили завещание?

– Да. Я решил оставить Клондуган-Холл Эйприл.

Райли не знал, что призвать на помощь: гнев или разумные доводы.

– Клондуган-Холл – поместье Джереми. Оно принадлежит ему по праву рождения.

Джона посмотрел поверх очков на старшего сына, и его рука с пером застыла над пергаментом.

– Джереми терпеть не может Шотландию. А Эйприл понадобится приданое, чтобы она смогла хорошо выйти замуж.

– Черт подери! – взревел Райли.

У отца дрогнула рука, в которой он держал перо, и подпись на документе получилась неразборчивой.

– Райли! Посмотри, что ты наделал! Нордем, моя подпись достаточно разборчива?

– Боюсь, что нет, ваша светлость, – ответил поверенный – он был потрясен взрывом Райли. – Но я смогу подготовить новый документ к завтрашнему дню.

– Отец, забудьте про эти чертовы документы! Вы знаете ее всего два дня и уже включили в завещание?

Джона сердито отложил перо.

– Ты не будешь заботиться о ней, когда меня не станет. В этом я не могу на тебя положиться. Я прав?

Райли с такой силой сжал обеими руками спинку кресла, что у него побелели костяшки пальцев.

– Ну, конечно, – пробормотал он, качая головой. – Ей нужно наследство. Вот ее задача! Как только ее имя будет в завещании, наследство у нее в кармане!

Герцог снял очки.

– Почему ты так упорно продолжаешь ее подозревать? Она понятия не имеет, что я включил ее в завещание. Это – мое решение. Я хотел сделать ей сюрприз сегодня за обедом.

– Неужели вы не видите, что она вами манипулирует? У вас с Джереми что, шоры на глазах? Неужели ни вы, ни он не понимаете, какую хитроумную мошенницу впустили в дом?

– И Джереми, и я в своем уме, а вот ты ослеплен ревностью. Нордем, составьте документ. Я подпишу его завтра. А что касается тебя, молодой человек, – сказал он, встав и распрямив плечи, – то ты всегда был циником в отношении женщин, которые были в моей жизни. Я сыт по горло светскими правилами. Следование им не принесло мне ничего, кроме несчастий, теперь я это понял. И тебя ждет то же самое. Советую тебе сойти с пьедестала… пока ты с него не свалился. А то ты вознесся так высоко, что забыл – падать придется долго.

С этими словами герцог вышел, громко хлопнув дверью.

Райли аж заскрипел зубами. Эта маленькая негодяйка не только может погубить его репутацию и состояние, но и вбивает клин между ним и его семьей!

– Старина, надеюсь, ничего ужасного не случилось? – с недоумением спросил Нордем.

Взгляд у Райли был решительный и непреклонный.

– Нет, случилось. Окажи мне услугу, Нордем. И дай мне слово джентльмена, что все сказанное останется между нами.

Они знали друга еще по учебе в Итоне, и Нордем доказал, что на него можно положиться.

– Слово джентльмена. В чем дело?

Райли тяжело опустился в зеленое кожаное кресло.

Тщательно подбирая слова, он описал свалившиеся на них неприятности в лице Эйприл, которая околдовала брата и отца. Не вдаваясь в подробности, он рассказал Нордему, что Эйприл объявила, будто она – дочь Джоны и куртизанки, с которой он водил знакомство много лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы