Читаем Очаровательная плутовка полностью

Отдаленный звук привлек внимание Эйприл, и она разглядела несколько карет, свернувших на украшенную фонтанчиками подъездную площадку. Эйприл инстинктивно прижалась спиной к свисающему плющу и спряталась за тисовым кустом в кадке. Кареты остановились, и к первой, с королевским гербом, бросился лакей.

Дверца открылась, и появилась рука в розовой перчатке. Затем из кареты спустилась молодая особа лет восемнадцати, одетая в такой прелестный дорожный костюм, какого Эйприл отродясь не видела. Бархатное бледно-розовое платье красиво расходилось складками от талии, повязанной атласной лентой более глубокого розового цвета. Вырез у платья был очень глубокий, но грудь до шеи скромно прикрывала белая кисея. Бархатная шляпа в тон платья украшала блестящие светлые локоны. Лицо сердечком, светло-голубые глаза, розовые губки и кремовые щечки. Ну, просто картинка! Леди Маунтджой была в точности такой, какой ее описал Джереми.

Лакей протянул руку второй даме, которая отдала ему пакет и, ступив на подножку, вышла из кареты. Она была выше и тоньше, чем ее сестра. Выгнутые брови, гордая осанка соблазнительницы, пухлые губы, высокие скулы. Глаза у нее были голубые, а волосы черные как смоль. Дорожное платье бордового цвета бросало отблеск на кремовую кожу лица. Но если леди Эмили можно было назвать прелестной, то красота этой женщины была неотразимой и в то же время внушала страх. Злобная красавица. Это могла быть только леди Агата Рейвнвуд, и она совсем не соответствовала тому образу вдовы, который Эйприл себе нарисовала.

Из кареты появилась еще одна дама, и Эйприл затаила дыхание. Королева!

Смущение тут же сменилось восторгом от того, что она стоит так близко к королеве Шарлотте.

– Ваше величество! – Эйприл побежала к карете и присела в почтительном реверансе. – Это такая честь встретить вас. Пожалуйста, позвольте мне помочь с вашей накидкой…

Леди Агата откинула ее руку.

– Как вы смеете первой обращаться к монарху?! Уберите свои грязные руки от ее величества, пока я вас не выгнала отсюда. Если вам нечем заняться, унесите это, – приказала леди Агата, бросив Эйприл свою шляпу и перчатки.

Эйприл посмотрела вслед леди Агате, которая вместе с королевой направилась в дом. Унижение сменилось негодованием. Какие же пренебрежительные манеры у этой леди Агаты! Нет, можно простить то, что ее приняли за прислугу, но грубость она не простит!

– Мисс, я отнесу вещи, – кротко предложила Сьюзен.

Эйприл отдала шляпу и перчатки горничной.

– Спасибо, Сьюзен. Пожалуйста, отправь это в мусорное ведро.

Эйприл не успела войти в холл, как увидела Райли – он подошел к дамам и отвесил поклон:

– Ваше величество! Какая приятная неожиданность! Прошу простить, что я не встретил вашу карету.

Королева спокойно улыбнулась:

– Не волнуйтесь так, Блэкхит. Я здесь с неофициальным визитом. Поэтому была готова, что меня не ждут.

– Вас всегда здесь ждут, ваше величество. Поместье Блэкхит в вашем распоряжении. Я сейчас же прикажу, чтобы приготовили ваши покои…

– Нет, я не останусь надолго. Мои кузины сказали, что остановятся в Блэкхите по пути в Лондон, и я решила, что прогулка до вашего поместья развлечет меня.

– Вы оказываете мне огромную честь. Леди Агата, мисс Эмили. – Он поклонился дамам. – Я рад видеть вас в добром здравии.

– А где ваш брат? – спросила королева.

– Я здесь, ваше величество, – ответил появившийся Джереми.

– Liebling [9]! – Королева обняла его. – Как приятно снова тебя видеть! Ты живешь так далеко от Фрогмор-Хауса.

– Мне также недоставало общества вашего величества. Я к вашим услугам, – с улыбкой произнес Джереми.

– Если бы это было так, ты сегодня поехал бы вместе мной в Ричмонд. Я устала от Хэмптон-Корта и предпочитаю менее показные сады Ричмонда. На следующей неделе я жду партию луковиц из Голландии. К весне Букингемский дворец будет утопать в тюльпанах. Я тебя удивлю и обрадую – возможно, я нашла решение твоих трудностей в разведении роз. Но не стану обсуждать это в присутствии Блэкхита – он не питает любви к садоводству.

Райли покачал головой:

– Приношу свои извинения, ваше величество. Должен честно признаться в своем невежестве. Но я рад, что ваше величество занимается любимым делом, и к тому же делитесь своими знаниями с моим братом.

Леди Агата протянула Райли пакет:

– Чтобы вы не чувствовали себя обделенным, Райли, я привезла вам небольшой пустячок.

Он с удивлением взял сверток.

– У меня, оказывается, день рождения, и никто мне об этом не напомнил?

– Без какой-либо причины, дорогой. Просто так, – ответила она, глядя на него горящими глазами.

– Спасибо, Агата.

Райли открыл коробку и осторожно вынул карманные часы на цепочке.

– Их носят в специальном кармашке, – пояснила она. – Эти часы хранились в нашей семье не один век.

Райли приподнял часы за цепочку.

– Агата, я не могу их принять. Если это такая ценная фамильная вещь, то она должна остаться в семье.

Агата взяла его под руку и громким шепотом произнесла:

– Райли, дорогой, я надеюсь, что они и останутся в семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы