Читаем Очаровательная плутовка полностью

Все еще дрожа, Бреанна улыбнулась, хотя на глаза ее навернулись слезы. Каннингс задержался на работе позже обычного. В половине одиннадцатого он все еще находился в банке: просматривал списки клиентов в поисках потенциальной кандидатуры для отправки Ружу. Как только он ее найдет, он собственноручно притащит ее на корабль и отправит Ружу. Медфорд ему только спасибо скажет за то, что он оказал ему такую услугу. Самому Джорджу сегодня не до того, чтобы заниматься делами, - он будет оплакивать смерть своей драгоценной племянницы, - а у него, Каннингса, на это время найдется. Он съездит в Медфорд-Мэнор, выразит Джорджу соболезнования по случаю гибели племянницы, а потом предложит ему свои услуги в других делах. В результате Руж получит желанный груз, Медфорд - зятя, а сам он - место в правлении компании "Колби и сыновья". Наконец-то! У него будут деньги, власть и положение - все то, чего он заслуживает. Хлопнула дверь, прервав мысли Каннингса на самом интересном месте. Он недовольно поднял голову посмотреть, кого это принесла нелегкая в столь поздний час, и обомлел.

- Вы?! Что вы здесь делаете? О Господи! - воскликнул он, вскакивая. Правый рукав сюртука мужчины был весь в крови. Кровь стекала по запястью, по изувеченному указательному пальцу и капала на пол. - Что, черт побери, произошло?

- Эта сучка Бреанна Колби меня ранила! - рявкнул мужчина, и лицо его, покрытое каплями пота, исказилось от боли.

- Ранила? - переспросил Каннингс, лихорадочно соображая. - До того или после того, как вы убили Анастасию?

- Я не убил ее, болван! На пристани была ловушка. Она привела полицейских, а Медфорд, ничего не подозревая, во всем признался. Его арестовали.

Каннингс побледнел.

- Медфорда арестовали? Тогда зачем вы...

- Я не привык проигрывать, Каннингс, и никогда этого не делаю, независимо от того, платят мне или нет. Выждав самый удобный момент, я решил стрелять. - Покрытое потом лицо мужчины исказилось от злости. - Я не издал ни звука. Не знаю, как эта паршивка догадалась, что я здесь. Я бы убил их обеих, на каждую из кузин пришлось бы по пуле, если бы Шелдрейк не помешал.

- Шелдрейк все это видел? - Каннингс почувствовал, что ему становится плохо. - Он слышал признание Медфорда?

- Каждое слово.

- О Боже! - Рухнув на стул, Каннингс обхватил голову руками. - Как же я теперь...

- Никак. - Мужчина взвел курок.

Каннингс вскинул голову. Дуло пистолета было направлено прямо на него, и глаза его расширились от ужаса.

- Ты единственный, кто может меня опознать, - раздался холодный голос. - И ты меня как пить дать выдашь.

- Нет, не выдам, - прошептал Каннингс.

- Еще как выдашь. - Мужчина поморщился. - Кроме того, я никогда еще не проигрывал. До сегодняшнего дня. И виноват в этом ты.

- Прошу вас...

Губы мужчины искривились в горькой улыбке.

- Но не волнуйся. Моя неудача - временное явление. Я шкуру спущу с этой негодяйки, которая в меня стреляла, а потом убью ее. - Он насмешливо помахал здоровой рукой. - Прощай, Каннингс.

Выстрел отозвался гулким эхом. Мужчина выскользнул на улицу, нырнул в темную аллею. О Каннингсе он позаботился да еще прихватил с его стола кое-какие документы. Так, на всякий случай. Вдруг понадобятся в будущем. Теперь пора позаботиться о руке. Но не в Англии, а в какой-нибудь другой стране, где его никто не знает. Он вылечит руку, а потом вернется в Англию и разберется с этой девчонкой. Она будет долго, мучительно умирать. А как хорошо было бы убить этих чертовых кузин уже сегодня! Не получилось... Вновь острая боль пронзила палец, и мужчина сдавленно застонал. Порывшись в кармане, он вытащил из него носовой платок и, стиснув зубы, принялся бинтовать палец. Готово. Нужно сесть на ближайший же корабль, отправляющийся на континент. Нельзя терять ни минуты. Но он вернется. Пусть Бреанна Колби в этом не сомневается. Эпилог

Никогда еще южные сады Медфорд-Мэнор не были полны такого великолепия. Несмотря на то что наступил сентябрь и дни стали прохладнее, цветы поражали буйством красок, а листья дубов - зеленью.

А может, Анастасии это только казалось.

- Что-то ты сегодня чересчур веселая, непонятно только почему, поддразнила ее Бреанна. Они направлялись к своему любимому дубу. - А может, потому, что на следующей неделе ты будешь уже маркизой Шелдрейк?

Лучезарно улыбаясь, Анастасия обвела взглядом сад.

- Может быть. Знаешь, я каждое утро себя щиплю, чтобы убедиться, что не сплю. В течение многих недель я боялась, что не наступит время, когда мы сможем оставить свои страхи позади, когда кошмар, в котором мы живем, перестанет преследовать нас и мы распрощаемся с прошлым. И только теперь я начинаю верить, что это возможно.

- Еще как возможно, - заверила ее Бреанна. - И никто не заслуживает счастья больше, чем вы с Дейменом. - Глаза ее озорно сверкнули. - Более того, мне кажется, твой жених сделал бы все, чтобы приблизить радостный день свадьбы. Судя по тому, какими глазами он на тебя смотрит, дай ему волю - он бы тотчас же утащил тебя в церковь и обвенчался с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги