И помещение сразу наполнилось столь сильными эмоциями, что их можно было увидеть – они вспыхивали, как фейерверки. Даже Чейз Эверси что-то заметил и попятился.
Снова воцарилось молчание.
Чейз неуверенно кашлянул.
– Мы, пожалуй, оставим вас вдвоем.
На него никто не обратил внимания. Мужчина вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь.
Феба еще раз посмотрела на раненого и смирилась с поражением. Она рухнула рядом с ним на колени и закрыла лицо руками. Ее плечи сотрясались от рыданий.
– Боже, я думала…
Джулиан слегка переместился и погладил ее по голове.
– Тише, не надо плакать, все в порядке.
– Ты выживешь? – Она посмотрела на него сквозь пальцы, не отрывая рук от лица, и получила ответ. По правде говоря, он выглядел совсем неплохо – разве что был бледен. Теперь, оказавшись рядом, Феба увидела кровь, медленно проступающую сквозь повязку. У нее закружилась голова, и она снова закрыла глаза.
– Выживу? Думаю, я уже умер и попал в рай. Ведь ты рядом.
Феба чувствовала, как по щекам текут горячие слезы, и тщетно старалась с ними справиться. Иногда это настоящее проклятье – быть женщиной. И довольно часто. Хотя, если занимаешься любовью с таким мужчиной, как маркиз, это благословение свыше.
– Пожалуйста, не плачь. А то мне становится больнее.
Она улыбнулась и вытерла слезы.
– Очень больно?
– Когда протрезвею, станет ясно. Они привели сюда викария, такого высокого красивого мужчину, я только не запомнил его имени.
– Мистер Силвейнус.
– И, знаешь, странно, но, могу поклясться, что боль стала меньше, когда он прикоснулся к моей руке.
– Думаю, божий человек и фляжка виски поработали над этим вместе.
Джулиан тоже улыбнулся.
– Наверное, ты права.
Последовала еще одна пауза.
– Но я совершенно точно умру, – серьезно сказал он, – если ты опять уйдешь. Просто будь рядом.
– Джуль… Я проявила непростительную трусость, но ты же все время знал, что мне страшно. Я люблю тебя.
– Знаю, – так же серьезно проговорил он. – Считай, что ты прощена.
Феба почти удивилась, что он тоже не сказал, что любит ее. Почти. Она немного подождала, но признания так и не последовало. Ну ладно.
– Ты был прав во всем, что касается меня, – в конце концов, сообщила она.
– Ты тоже. Относительно меня.
– Но ведь мы не могли быть правы оба.
– И все же, так оно и есть, моя дорогая школьная учительница. Я так тебя люблю, что не могу выразить это словами. Я никогда в жизни не говорил ничего подобного ни одной женщине, потому что никогда никого не любил. Совершенно ясно, что я не смогу жить без тебя. И с этим ничего нельзя поделать. Можно разложить всю свою жизнь по разным полочкам, но я никогда не смогу опять вести себя нормально и никогда не избавлюсь от телесной раны, если не буду знать, что ты моя, только моя, отныне и навсегда. Я хочу…
Тут красноречие его снова покинуло.
Он отвернулся к стене и проговорил сам себе:
– Надо же, это оказалось сложнее, чем я думал. И даже немного унизительно.
Собравшись с силами, Джулиан опять повернулся к ней и продолжил, причем его голос дрожал от сдерживаемых эмоций.
– Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле, если согласишься стать моей женой.
Напыщенно, конечно, но как приятно!
Раздался робкий стук в дверь. И Джулиан и Феба подпрыгнули.
– В чем дело? – в один голос спросили они.
Дверь приоткрылась, и в щель заглянул Нед Хоторн.
– Лорд Драйден, там пришли два перепуганных джентльмена и требуют немедленной встречи с вами. Немедленной.
Джулиан и Феба переглянулись.
– Пусть войдут.
На пороге остановились двое мужчин. Один – приземистый краснолицый сельский сквайр, седовласый и решительный, в покрытых грязью сапогах, другой – прыщавый юнец, тонкий, как молодое деревце, модно одетый… с длинным вихром, падающим на глаза.
Оба низко поклонились.
– Лорд Драйден, я – мистер Фредерик Харт, а это мой сын Джим. Расскажи ему все, Джим, – мрачно приказал старший из пары.
Молодой человек судорожно сглотнул. Он был бледен до синевы и, казалось, его вот-вот стошнит.
– Вас ранили из пистолета 45-го калибра, лорд Драйден? – спросил он тонким дрожащим голосом. Шляпа в его руке буквально ходила ходуном.
Маркиз нахмурился и стал подниматься. Феба удержала его.
Джим разжал кулак. На его ладони лежала пуля, в точности такая, как незадолго до этого достали из тела Джулиана.
Выражение лица маркиза заставило юнца попятиться. Он выпалил, заикаясь:
– Мы стреляли по мишени, сэр, понимаете? Я отличный стрелок… в основном. А тут стемнело… я знал, что надо остановиться, но хотел сделать последний выстрел, и тут мне волосы попали в глаза, я промахнулся, и пуля, наверное, срикошетила. – Он закрыл глаза и шумно вздохнул. – Лучше бы я выстрелил в себя! – выкрикнул он. – Вы сильно ранены? Не могу выразить, как мне жаль!
– Эти юнцы носят такие странные прически, – пробормотал его отец. – Я бы сказал, нелепые. Когда мы услышали, что с вами случилось – в маленьких городках слухи распространяются быстро, вы же знаете, – я настоял, чтобы он сам разобрался с последствиями. Иначе нельзя. Я прав, сын?
Юнец понуро кивнул.