Читаем Очаровательная скромница полностью

Джулиан медленно повернулся к приятелю. Тон Уотерберна напомнил ему осторожный голос матери, которым она обращалась к его престарелой двоюродной бабушке Каллиопе, леди Конгдон, когда та приехала к ужину в ночной сорочке и одной домашней туфле.

– Дело в том, что если тебе нужна новизна, Драйден, в Лондоне есть и другие бордели, кроме «Бархатной перчатки». К примеру, у мадам Элейн, возле доков, есть девушка, которая демонстрирует маленькую бородку, и еще одна, которая настолько гибкая, что может обхватить ногами свою голову, не говоря уже о твоей, если правильно попросишь.

– Ради всего святого, Уотерберн, перестань. Она женщина. У нее на месте руки и ноги, неплохая фигура, приятное лицо и весьма привлекательная грудь. И я вовсе не глазел на нее. Мне жаль, что тебе так скучно. Позднее гостям обещаны карты. Возможно, если ты проиграешь мне свое состояние, это тебя развлечет.

Джулиан слишком поздно сообразил, что сам себя выдал. Подробное и увлеченное перечисление привлекательных качеств Фебы было равносильно признанию.

Глаза Уотерберна округлились от совершенно искреннего изумления. Потом он задумчиво прищурился, повернул свою большую голову и оценивающе уставился на Фебу.

– Право слово, Драйден, если тебе необходимо на ком-нибудь остановить свой взгляд, я думал, ты выберешь красивую женщину.

Маркиз решил, что Уотерберн, вероятно, провоцирует его намеренно. Было бы неправильно вызвать его из-за этого на дуэль, но очень хотелось. Так хотелось, что у него непроизвольно сжались кулаки, и бокал, который он держал в одной руке, едва не был раздавлен.

Красивая. Когда-то Джулиан был уверен, что понимает значение этого слова. Теперь он считал его заезженным. Некоторые слова нельзя произносить слишком часто. Их надо держать про запас, чтобы применить к редкой, чарующей, завораживающей, волшебной женщине.

Феба засмеялась над чем-то, и это моментально привело Джулиана в волнение. Он хотел быть рядом с ней, чувствовать ее тепло, ее запах. Он страдал, потому что не он заставил ее смеяться.

– Точно, – буркнул он Уотерберну.

Удивлению белокурого гиганта не было предела. Теперь он открыто рассматривал Фебу, но недоумение не исчезло с его лица.

– Ох! – воскликнул он, причем так громко, что Джулиан вздрогнул и вопросительно взглянул на приятеля.

– Знаешь, Драйден, кажется, теперь я вижу. Да, думаю, что да.

– Что видишь? – раздраженно спросил Джулиан.

– Свою партнершу на сегодняшний вальс. Отдаю тебе должное, хитрый черт. Меня бы не осенило вдохновение, если бы не ты.

С этими словами Уотерберн скрылся среди гостей.


Проходя мимо зеркала, Уотерберн остановился, аккуратно опустил прядь белокурых волос на лоб, взглянул на свое отражение и удовлетворенно кивнул.

Глава 15

Феба и подумать не могла, что поход к графину с миндальным ликером окажется так насыщен событиями. Ее, разумеется, послала к столу Лизбет, но Феба ничего не имела против, потому что рассчитывала заодно съесть маленький сандвич. Совсем скоро начнутся танцы, а надо еще успеть принести Лизбет ликер, дождаться, пока та его выпьет, потом проводить в дамскую комнату и весь вечер выслушивать ее мнение о партнерах и музыке. Иными словами, будет не до еды.

Все началось с лорда Уотерберна, которого она про себя называла «Адриановым валом». Это такой юмор школьной учительницы. Он ей казался абсолютно и безнадежно апатичным.

На его лице можно было заметить только два выражения, последовательно сменявших друг друга – скуки и надменности. И если на его губах вдруг мелькала мимолетная улыбка, ее можно было списать на капризы освещения.

Теперь же он широко улыбался.

Она подозрительно покосилась на два ряда крупных белых зубов. Они еще никогда не были обращены в ее сторону, и Феба поневоле насторожилась, поскольку не сделала ровным счетом ничего, чтобы заслужить такую честь. Тут было о чем подумать.

Белокурый гигант был так близко, что она отчетливо видела (кроме зубов) ямочки на щеках и мелкие морщинки в уголках рта и глаз. В общем, этот мужчина не был непривлекательным. Но Феба чувствовала неловкость, когда он находился так близко.

– Добрый вечер, мисс Вейл, – приветливо сказал он и поклонился.

– Добрый вечер, лорд Уотерберн. – Феба сделала реверанс.

Белокурый гигант не пошел дальше – туда, куда он двигался до того, как перехватил ее. Он остался на месте, заслонив от нее гостей, стол, миндальный ликер и сандвичи.

Только тогда до нее дошло, что он направлялся именно к ней.

Феба ощутила нарастающее беспокойство. Что произошло? До этого момента он обращал на нее не больше внимания, чем на стул или канделябр. Ей очень хотелось обойти его и посмотреть, остались ли еще на столе сандвичи, но она побоялась показаться грубой. Поэтому она расцвела в своей самой вежливой улыбке, предназначенной для использования на подобных мероприятиях. Нейтральное выражение лица тут было бы некстати, поскольку мужчина, глядя на нее, буквально сиял. Эта улыбка была очень полезной, как ее любимый старый серый плащ.

Молчание затянулось.

В конце концов Уотерберн откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннироял-Грин

Похожие книги

Уходи! И точка...
Уходи! И точка...

В центре моей кровати, свернувшись калачиком, лежала девушка! Невольно шагнул ближе. Спит. Внимательно осмотрел. Молодая. Сильно моложе меня. Красивая. В длинном тоненьком платье, темном, с мелкими бело-розовыми цветочками. Из-под подола выглядывают маленькие розовые ступни с накрашенными розовым же лаком ноготками. Верхняя часть ее тела укрыта белой вязаной кофтой. Завис на ее лице. Давно не видел таких — ангел, не девушка, белокожая, с пухлыми розовыми губками, чуть приоткрывшимися во сне. Ресницы… Свои такие, интересно? Хотя, ни хрена неинтересно! Что она здесь делает? Какого хрена вообще? Стоп! Это же… Это и есть подарок? Покрутил головой, но больше ничего чужеродного в своей комнате не обнаружил. Недоверчиво покосился на нее снова — таких проституток в моей жизни еще не было…

Ксюша Иванова

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература