Читаем Очаровательная смертная Самсона полностью

Он будет вне себя, если кто-то использовал контроль разума, чтобы запугать Билли, прежде чем он смог вытянуть из него нужную информацию.

Майло и Томас оба подняли свои руки в смятении, Рикки лишь покачал головой.

– Проверьте окрестности, убедитесь, что здесь нет других вампиров, и они не вмешиваются. – Самсон опять посмотрел на Томаса и Майло. – Затем идите в Сансет и найдите этого Джона Риардона. Этот останется тут, пока его зять не окажется у нас в руках. Я ещё не решил, что с ним делать. Позвоните мне, когда доберётесь до его родственничка. Я хочу лично с ним поговорить.

– Я пошел, у меня есть ещё дела,- возразил Майло.

Самсон приподнял бровь, но ничего не ответил. Майло на него не работал.

– Рикки, иди с Томасом. Я возьму твою машину, чтобы добраться до дома.

Рикки бросил ключи Самсону, и он поймал их даже не глядя.

Как только он оказался внутри машины Рикки и завел двигатель, то увидел, как Майло выходит из здания. Парень говорил по телефону и направлялся в сторону своего мотоцикла.

Глава 11

– Ты сказал Клэй Холл? – Амур взглянул на Карла с удивлением. Они стояли лицом друг к другу по обе стороны от кухонного островка.

– Да, вниз по Тейлор Стрит, это большая многоэтажка. Я забрал все её вещи. У неё их немного, кое-какая одежда, компьютер и те файлы.

– Странное совпадение, – пробормотал Амор, разговаривая сам с собой. Он не верил в случайности.

– Какое совпадение?

– Ты не знаешь о чём я?

Карл покачал смущенно головой.

– Знаю что?

– Что "Служба Личной Охраны" владеет несколькими жилыми домами в Клей Холл. Уж я то знаю. Я покупал их для компании.

Основной работой Амора для Самсона было заботиться о всех его инвестициях в недвижимость, как личных, так и для компании.

У него была лицензия на недвижимость в Калифорнии, и он работал как его личный брокер.

К счастью, средневековые слухи о том, что вампира нужно пригласить в дом, были совершенно необоснованные, а это означало, что вампир мог работать агентом по недвижимости.

– Это ещё ничего не означает. Она сказала, что приехала из Нью-Йорка и тут в командировке по работе.

– Это легко проверить. Какой номер?

Карл задумавшись смотрел перед собой.

– Ну, это было высоко, – складывалось впечатление, будто он пытался вспомнить, как шел по коридору этажа и искал нужную дверь. – 812.

– Вуаля. Это наша. Единственный способ, которым Далила могла достать доступ к той кооперативной квартире, это только если она на нас работает. Самсон сказал, что Оливер был с ней весь день.

Карл кивнул, соглашаясь со сказанным.

– Набери ему. Посмотрим, куда он её отвез.

Карл набрал номер телефона Оливера, а потом поставил его на громкую связь.

– Привет Оливер, это я.

– Карл, надеюсь, это что-то важное. Я смертельно устал,- раздался в трубке сонный голос Оливера. Амор посмотрел на часы на духовке. Было начало десятого. Он покачал головой в недоумении. Люди!

– Здравствуй Оливер, это Амор. Извини за беспокойство. Надеюсь, мы тебя не разбудили.

– Ничего страшного, Амор, – голос Оливера звучал так, будто он сел в постели. – Чем могу быть полезен?

– Ты был с Далилой весь день?

– Да, мистер Вудфорд попросил меня её защищать.

– Куда ты её отвез?

– В деловую часть города, в административные офисы "Службы Личной Охраны"

Карл и Амор посмотрели друг на друга. Амор свистнул сквозь зубы.

– Тебе, случайно, не удалось узнать, что она там делала?

– Она работала.

– Работала?

– Да. Она кто-то наподобие… я не знаю, думаю бухгалтера, или аудитора, или кого-то в этом роде.

– Ты уверен?

– Да, я уверен. Они знали её и ждали. Даже специально для нее поставили компьютер.

– Спасибо, Оливер.

Амур положил трубку.

– Мне кажется, это хорошие новости. Все же, странное совпадение, но, по крайней мере, не похоже, что она корпоративная шпионка.

– Но это всё ещё не объясняет, почему она тут с ним, – вставил Карл. Амор мог чувствовать эмоции Карла – мужчина защищал своего босса и не хотел, чтоб ему опять сделали больно, особенно женщина. – Ты думаешь, она знает кто он?

Прежде чем Амор смог ответить, дверь в кухню открылась и вошел Самсон.

– О ком вы говорите? – спросил он.

– О тебе, – ответил Амор. – Мы гадаем, в курсе ли Далила, кто ты.

– Хотел бы я знать.

Это правда. Ему было бы легче, если бы он знал, что ей о нём известно. Охотилась ли Далила за его деньгами, или же и вправду находилась тут из-за него. Без скрытого мотива.

– Где она?

Амор кивнул головой в сторону верхнего этажа.

– Она спускалась раньше, схватила йогурт и снова ушла наверх, – он запнулся. – Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, кто она такая.

Самсон выжидающе посмотрел на своего друга.

– Она кто-то, наподобие бухгалтера в "Службе Личной Охраны"

Самсон отступил назад. Он этого не ожидал.

– Она работает на меня?

Он спал с одной из своих сотрудниц? Великолепно, теперь его могут обвинить в сексуальном домогательстве.

– Похоже на то. Оливер провел с ней весь день в офисе компании в деловой части города, и корпоративная квартира, с которой ты её забрал – одна из наших.

Самсон рукой потер лоб.

– Тогда это правда. Прошлой ночью она сказала мне, что работает аудитором.

Амор ухмыльнулся.

– У вас было время поговорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирская Служба Личной Охраны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература