Читаем Очаровательная смертная Самсона полностью

Уж кто бы говорил! Холодный неодобрительный взгляд Самсона остановил Амора от дальнейших намеков.

Его старый друг говорил так, будто Самсон был сексуальным маньяком.

Конечно они разговаривали, шутили, дразнили друг друга и смеялись, и даже после того, как Карл привез пачку презервативов. Как будто единственное, чем Самсон мог развлечь женщину – это заняться с ней сексом.

– Она сказала, что приехала из Нью-Йорка, а тут проводит проверку. Вы всё выяснили?

– Пока нет, мы только сделали кое-какие выводы, когда ты вошел.

– Карл, набери Габриэля Гайла.

Габриэль был исполнительным директором главного офиса в Нью-Йорке, и поскольку он также являлся вампиром, то дозвониться до него не составляло проблемы, даже если на Восточном Берегу уже перевалило за полночь.

– Лучше бы ты был прав, – Самсон посмотрел на Амора, и проблеск надежды зародился в его груди.

Несколькими секундами спустя Габриэль рявкнул через громкоговоритель:

– Привет Самсон, как дела? – его голос своим звучанием напоминал скорее Тони Сопрано[15], а не вампира. Нью-Йорк мог сделать такое с любым.

– Рад тебя слышать, Габриэль. Послушай, я не хочу задерживать тебя, но мне нужно, чтобы ты для меня кое-что проверил. Вы посылали аудитора в офис Сан-Франциско?

– Дай-ка я посмотрю.

Было слышно, как он что-то печатал на клавиатуре.

– Конечно. Распоряжение подписано в понедельник. А что?

– Как зовут аудитора?

– Далила Шеридан.

Далила застыла за дверью кухни, она собиралась войти, когда услышала свое имя. Девушка затаила дыхание. Почему они о ней разговаривали?

– Что дала проверка её анкетных данных? – узнала она голос Самсона. Проверка анкетных данных? Её?

Что он пытался найти? Девушка замерла, не желая, чтобы парни заметили, что она стояла по ту сторону двери.

– Всё чисто, – ответил другой голос. – Ничего необычного. Одинока, нет ни братьев, ни сестер, отец дома, мать умерла два года назад. Что ты хочешь узнать?

– Она знает, кто я? – голос Самсона звучал странно натянуто.

Когда она услышала вопрос, то не совсем поняла, что он этим хотел сказать.

– Сомневаюсь,- коротко ответил мужчина. – Мы точно не дали ей больше информации, чем требовалось. Ты знаешь нашу внутреннюю политику лучше других. И поскольку всё находится в распоряжение доверительного собственника[16], она не могла видеть твоего имени ни на одном из документов.

Какие документы? О чём, чёрт возьми, разговаривали эти мужчины?

Она услышала достаточно. Самсон проверял её, не понятно по какой причине. Далила чувствовала себя оскорбленной, и окончательно разозлившись, открыла дверь в кухню.

Три пары глаз сразу же уставились на неё. Три удивлённых пары глаз: Самсона, Амора и Карла. Они все сговорились против неё.

– Что-то ещё? – спросил голос из громкоговорителя.

– Спасибо Габриэль.

Самсон не отводил от Далилы глаз, завершая разговор.

Далила смотрела на него, на несколько мгновений потеряв дар речи. Никто из парней не осмеливался сказать и слова, как будто ожидая взрыва. Это она им устроит.

– Ты наводил обо мне справки? – она изо всех сил старалась, чтоб её голос звучал ровно, чтобы не показать ту боль, которую она испытывала.

– Далила, прости, я могу всё объяснить.

Самсон даже не стал ничего отрицать. Что только подтверждало обвинения девушки.

Она покачала головой.

– Не утруждайся. Я ухожу.

Далила повернулась и пронеслась прочь.

Перешагивая через две ступеньки за раз, она направилась на второй этаж. Слезы жгли глаза, но она отогнала их прочь.

Самсон не стоил их. Если он хотел что-то о ней узнать, ему стоило спросить у неё. Далила бы все ему рассказала, каждую маленькую деталь своей жизни.

Но он не спросил. Вместо этого, он за спиной проверял её, словно она была преступницей.

После прекрасной ночи страсти, что у них была, он почувствовал необходимость проверить ее? Что он думал найти?

* * *

После того, как Билли закрыли в одном из контейнеров, оставив ему воду и одеяло, Рикки и Томас ушли со склада. Они не были жестокими.

Если Самсон мог вежливо обращаться с мужчиной, который напал на них с Далилой, значит могли и они.

– Ты слышал, что Самсон сказал о ней? – спросил Рикки.

– Ты имеешь ввиду слова о "моей женщине"?

– Именно. Как думаешь, он это серьезно?

Томас пожал плечами.

– Ты мне скажи. Когда дело касается вас, гетеросексуалов, я правда не могу сказать, влюблены ли вы в кого-то, или нет. Слишком уж скрываете свои чувства и прочую чушь.

– Поверь мне, я понимаю не больше твоего. Но я никогда не слышал, чтоб он так говорил. Я надеюсь, он не влюбился. Это может кончиться только чем-то плохим.

Рикки взял шлем, который ему передал Томас, и перекинул ногу через мотоцикл, чтоб занять свое место позади него.

– Лучше бы он оставил мне мою машину, и взял твой мотоцикл, нам бы тогда не пришлось так тесниться.

– Беспокоишься, что тебе нужно держаться за меня? – засмеялся Томас. – С каких это пор ты стал таким гомофобом?

– Я не гомофоб. А лишь беспокоюсь о своей машине. Самсон сегодня готов был меня убить. Надеюсь, он не решит отыграться на моей новенькой тачке.

Томас повернул голову.

– Убить тебя? Что ты ему сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирская Служба Личной Охраны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература