– Лорд Дарнелл, я как раз хотел с вами обсудить некоторые вложения в горнодобывающую промышленность, но не будем портить дамам приятный вечер нашими скучными разговорами. – Пожилой джентльмен встал.
Опекун бросил на меня взгляд, в котором читалось «я буду поблизости» и вышел. Затем из ложи тихо испарились и фрейлины.
Итак, я осталась с королевой наедине. Рыжая и зеленоглазая, Мария-Анна отличалась породой и статью. Рядом с ней я чувствовала себя простушкой. Простушкой в нелепом платье, в которое сама же и нарядилась…
– Вы очаровательно выглядите, леди Оливия, – улыбнулась королева.
Ее голос звучал завораживающе мягко. В нем не было насмешки, только легкий намек на снисхождение.
– Спасибо, ваше величество, – сдавленно ответила я, краснея как помидор.
Закралось у меня подозрение, что все мои уловки раскусили!
– Я хочу помочь лорду Рейнхарту вывести вас в высший свет. Леди Оливия, думаю, у меня получится организовать ваш первый бал во дворце, – благосклонно, все тем же мягким тоном сказала королева.
И как бы мне ни претила мысль об очередном мероприятии, напоминающем смотрины, я не могла отказаться от этой чести.
– Вы крайне добры, ваше величество, – ответила я, кисло улыбнувшись.
– Вот и чудесно, леди Оливия. – Она взмахнула веером, и как по волшебству в ложу вернулись фрейлины.
Это стало знаком, что пора уходить. Я еще раз поблагодарила королеву и уже попятилась к выходу, как она добавила:
– И платье… не беспокойтесь на сей счет. Моя личная портниха приедет к вам снять мерки и пошьет наряд, достойный принцессы.
Глаза ее величества озорно смеялись надо мной, тогда как голос остался неизменным.
На этом встреча закончилась. В коридоре меня ждал Дарнелл. Я молча взяла его под руку, и мы направились обратно. Чувствуя себя загнанной в угол, я повернулась к Дарнеллу и выпалила:
– Королева хочет устроить мне бал во дворце!
– Знаю. Мне жаль, Лив, – тихо произнес он, а затем добавил с укором: – Поведи ты себя чуть осмотрительнее, и у нас имелось бы больше времени на выбор.
– Что ты имеешь в виду?
– Теперь они убедились, что ты способна выкинуть какую-нибудь глупость, и взяли дело под особый контроль.
– Какую еще глупость?
– Ну, к примеру, пасть от чар подданного соседнего королевства, сбежать с ним от опекуна и выйти тайком замуж.
– О Чудара, да я всего лишь волосы покрасила и платье неудачное выбрала! Не понимаю, где связь между этими мелочами и побегом?! Никогда не думала, что такое возможно, но кажется, ты начитался дамских романов!
– Не я, а ее величество! Поговаривают, у нее целая библиотека современного дамского… кхм… творчества. И не надо злиться на меня, Лив. На нас смотрит вся Пармиина. – Он жестом указал на дверь, что вела в ложу.
Но я вцепилась в его руку и взмолилась:
– Дарнелл, сделай что-нибудь! Попроси у короля больше времени.
– Лив, я сделал все, что мог, – припечатал он.
Это стало последней каплей.
– Ах так? – я прищурила глаза. – Тогда и я сделаю все, что могу!
Прозвенел третий звонок. Я с гордым видом ввернулась на свое место.
Глава 3
Я испытывала извращенное удовольствие, наблюдая, как изводится мой дражайший опекун. После театра он всю дорогу пытался прожечь во мне дыру. Табета сидела молча и улыбалась. Казалось, она погружена в свои мысли и совершенно не замечает накаленной атмосферы вокруг.
Мы вернулись домой. В холле Дарнелл не выдержал.
– Лив, что ты собралась выкинуть? – спросил он, преграждая мне путь наверх.
Табета растерянно замерла на месте. Думаю, ей, как и мне, не терпелось переодеться во что-то более удобное, чем бальное платье.
– Собираюсь выйти замуж, раз этого так все хотят, – просто ответила я, задирая подбородок.
– У тебя на лице написано, что ты задумала какую-то глупость! – настаивал он.
– Вовсе не глупость. Можешь даже написать во дворец, что в бале нет необходимости. Я уже выбрала мужчину, которого планирую осчастливить обручальным браслетом.
– Только не говори, что влюбилась в Ганса. Я в это не поверю.
– Нет, конечно, – ответила я и ласково посмотрела на бледную и напуганную Табету. – Я вижу, когда сердце мужчины уже занято.
Этого было достаточно, чтобы компаньонка покраснела.
– Но с другими лордами из списка ты незнакома, – проявил чудеса проницательности Дарнелл.
– О боги, – я закатила глаза. – Раз у меня нет выбора, то я выйду замуж за тебя! За тебя, упрямый ты… опекун.
Повисла пауза. Казалось, даже напольные часы перестали тикать, настолько сильное впечатление произвело мое заявление.
– Но… но я не делал тебе предложения, – ошарашенно произнес Дарнелл, запустив руку в волосы.
Лента, стягивающая темные локоны, сползла и они в беспорядке разметались по плечам. Когда Дарнелл был еще подростком, леди Маргарет частенько ругала его за эту привычку.
– И не нужно. Договоримся так. Без условностей. А будешь упрямиться, я попрошу помощи у королевы и леди Маргарет. Уверена, такого натиска не выдержит ни одна крепость. – Коснувшись его руки, я поспешила предложить альтернативный вариант: – Но я могу отказаться от этой затеи. Если ты уговоришь короля отложить мою свадьбу на год. А лучше до совершеннолетия.