Читаем Очаровательный повеса полностью

Она разрыдалась, но Аса обнял ее и успокоил:

– Тише. Никому никуда не надо уезжать. Этот подонок жив, о чем я несказанно сожалею.

– А как же Генри? – Эва бросилась к собаке.

Пес при звуке ее голоса тихонько взвыл и стукнул хвостом по полу.

– Я думаю, лезвие прошло по касательной, – сказал Аса, осмотрев собаку. – Порез неглубокий, так что пес быстро поправится.

– Слава богу! – с облегчением выдохнула Эва. – Как ты вовремя!

– Благодарение Господу, ты в порядке, – с чувством проговорил Аса и крепко ее обнял.


Неделей позже Эва увидела, как Жан-Мари поднял поврежденную руку над головой, и движение явно не причинило ему боли. Это ее очень обрадовало.

– Слава богу, твое плечо в полном порядке, – сказала она верному защитнику.

– Я тоже рад, дружочек, – одарил ее белозубой улыбкой лакей.

Они сидели в ее гостиной после целого дня хлопот в «Хартс-Фолли». Жан-Мари расположился на диванчике, а Эва – в кресле. Аса остался в парке. Открытие было назначено на завтра, и когда она, совершенно вымотанная, собиралась уходить, он продолжал отдавать распоряжения садовникам, рабочим и служащим театра, причем одновременно. Она не сомневалась, что он придет, как только сочтет, что все готово к открытию.

После происшествия с Хэмпстоном Аса все ночи проводил в ее постели. Их свидания были наполнены страстью и нежностью, но ни он, ни она не заговаривали о любви.

Эва опустила глаза на свои руки. На пальце сверкало опаловое колечко, подаренное Вэлом.

– Я думала…

– О чем, моя маленькая? – спросил Жан-Мари, склонив голову к плечу.

Она вздохнула и выпрямилась.

– Я решила отправиться на континент и разыскать Вэла. Кто-то должен объяснить ему, что так жить нельзя: шантаж не лучший способ общения с людьми. Раньше я всего боялась, и он меня не слушал. Возможно, не станет и сейчас, но я должна хотя бы попытаться.

Жан-Мари кивнул.

– Мудрое решение, малышка. Я горжусь тобой.

Эва почувствовала, что краснеет: мнение верного друга и защитника всегда было очень важно для нее.

– Спасибо.

– Но, боюсь, дорогая, я не смогу сопровождать тебя, – чернокожий гигант грустно улыбнулся.

– Почему? – удивилась Эва.

– Пора, я думаю, нам расстаться: мы ведь с тобой вместе уже давно.

– Больше десяти лет, – прошептала Эва.

– Совершенно верно, – кивнул Жан-Мари. – Помнишь, как тебя постоянно преследовали кошмары? Вот тогда я был тебе действительно нужен.

Эва вздрогнула: действительно, многие годы она боялась собственной тени.

– Да.

– А теперь все в порядке, правда? – по-отечески тепло улыбнулся ей друг.

– Да, в последнее время ничего не снится, – призналась Эва.

– Вот и хорошо. Но самое главное – у тебя появился мужчина: ты наконец перестала бояться. Даже если тебя и начнут мучить кошмары, ты с ними справишься сама, без меня. Поверь, дорогая, я тебе больше не нужен, да и защитник у тебя есть.

Сначала Эва хотела было заспорить: Жан-Мари так долго был рядом, защищал, поддерживал ее, – но потом поняла, что он прав: она в нем больше не нуждается.

Эва задумчиво посмотрела на старого друга.

– Возможно, ты прав, но я очень хочу, чтобы ты был рядом.

– Ах, малышка, я очень рад, что мы так подружились, но есть женщина, которая, уж прости, занимает более важное место в моем сердце. Моя Тесс.

Разумеется, Тесс была ближе Жану-Мари: Эва знала, что так и будет, когда они поженились, потому что он не из тех, кто совершает подобные шаги легко, – и тем не менее ощутила укол ревности.

Она тоже хотела занимать главное место в сердце мужчины: в сердце Асы Мейкписа, но сейчас речь не об этом.

– А чего хочет Тесс?

– Таверну в деревне, где она выросла, – ответил Жан-Мари. – Ее старший брат уже присмотрел подходящее место и предлагает нам начать с ним совместное дело. Тесс говорит, что будет печь мясные пироги, и мы назовем таверну «Креол». Согласись, это весьма экзотическое место будет прибыльно: деревушка удачно расположена у большой дороги, место оживленное.

Эва рассмеялась, стоило представить, как Жан-Мари за прилавком таверны продает эль и сплетничает с местными жителями.

– Думаю, это замечательная идея, хотя мне будет очень тебя не хватать, друг.

– А я буду очень скучать по тебе, моя маленькая. Когда ты думаешь отправиться на поиски брата?

– Пока не знаю, но скоро, после того как «Хартс-Фолли» начнет работать.

Жан-Мари нахмурился.

– Разве тебя не будет сопровождать мистер Мейкпис?

– Я… – Горло внезапно перехватило, и она замолчала, но потом, откашлявшись, добавила: – Не думаю.

Какое-то время он молча смотрел на нее, потом подался к ней.

– Спроси его, малышка. Ты сильная и храбрая: не дай себе упустить эту возможность из-за страхов и сомнений.

Она опустила голову, пытаясь справиться со слезами, которые никак не желали отступать.

– Но как же его парк?..

Жан-Мари всплеснул руками.

– Парк – это чудесно, но никакой парк не заменит любимую женщину, и мужчина, который этого не понимает, полный идиот.

Эва тряхнула головой и хотела что-то возразить, но тут раздался стук в дверь.

Их взгляды встретились, и Жан-Мари поднялся с дивана, чтобы впустить Асу, но, прежде чем уйти, посоветовал:

– Помни, что я тебе сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги