Читаем Очаровательный злодей полностью

Он подвернул рукава на рубашке и надулся так, словно действительно был зол на меня. Мне потребовалось всего полсекунды, чтобы понять, что либо Клио действительно добралась сюда, либо уже успела ему позвонить. У нее хватило бы времени и на то, и на другое. Остаток плавания сестра провела в каюте наедине со своим телефоном. Она также пробыла на берегу достаточно долго, чтобы иметь возможность рассказать отцу все, что произошло.

Но осмелилась бы?

Вполне возможно. Я провел рукой по волосам.

– Привет, э-э… Клио здесь?

Я понятия не имел, какого хрена я делаю. Почему я вообще был здесь?

И почему мое сердце вело себя именно так?

Оно колотилось с такой силой, что отдавало в висках, напоминая о том, каково было там, в воде. Прыгнуть с лодки было одно, но совсем другое было услышать крики Клио, а следом увидеть, как она барахтается среди волн. Она прыгнула за мной, пытаясь спасти.

А затем она не всплыла.

Именно так теперь вело себя мое сердце, словно я не мог дышать, и хоть физически это было и не так, мне необходимо было поговорить с ней. Я облизал пересохшие губы.

– Клио. Она…

– Да, – отец словно увеличился в размерах, что только подтверждало мои опасения. Она, возможно, рассказала ему все, но это совсем не означало, что правду.

Я сжал челюсть.

– Послушай. Я не знаю, что она наговорила, – начал я и запнулся, не зная, что сказать. Я снова провел рукой по волосам. – Могу я просто с ней увидеться? Пожалуйста? Вышло недопонимание.

«Недопонимание» звучало хорошо.

Но отец не позволил словам повиснуть в воздухе, и я кое-что заметил. Кое-что значительное.

Он не двинулся. Ни на дюйм.

Более того, отец полностью вышел из дверей и закрыл их за собой. Он снова поправил рукава, и я вновь ощутил в висках биение сердца. Мне не должно было быть дела до его мнения, до всего этого. Но как до этого дошло? Отец вздохнул.

– Джакс, одно дело – злиться на меня. Одно дело – вытворять всю эту херню со мной.

Я в жизни не слышал, чтобы этот человек так выражался. Он всегда был идеален, тошнотворно идеален.

Всегда.

Рик Фэрчайлд еще никогда не изменял своему ханжеству – типичный политик с головы до пят. Господин безупречность. Нет, таких слов он не использовал ни разу.

Но произнес их теперь, глядя на меня в этом пустом коридоре. Но мы были не одни в нашем молчании, и отец одарил проходящую мимо пару своей идеальной фирменной улыбкой. Те вошли в свой номер, и не успела за ними закрыться дверь, как он провел рукой по лицу.

– Неужели ты настолько меня ненавидишь? – спросил отец. Слова царапали ему горло. – Настолько сильно, чтобы сделать что-то столь жестокое и… – он сглотнул, – столь подлое по отношению к ней?

Рик снова направил на меня взгляд, буквально пригвождая меня к месту. Я не понимал, о чем идет речь. Какого хрена. В конце концов, все случившееся было не более чем гребаная шутка.

– Я же сказал, вышло недопонимание, – повторил я удивительно ровным голосом. Я не выдам этому мудаку своих эмоций. Никогда. – Не знаю, что она рассказала, но это была просто шутка. Обычное дружеское поддразнивание.

Совершенно не из-за чего расстраиваться. Если уж на то пошло, это Клио должна была передо мной извиняться. Это она прыгнула в воду, не умея плавать.

И если бы я до нее не доплыл…

Работая руками, я отбросил эти мысли. Я добрался до нее. Я спас ее, так что ничего страшного не случилось.

Рик, очевидно, так не думал. Мои слова только еще больше разозлили его. Отец тоже провел ладонью по волосам, прямо как я, и я подумал, неужели секунду назад я выглядел так же. Я прекрасно знал, насколько похож на него.

И ненавидел его за это.

Я действительно ненавидел его, ненавидел так сильно, что это чувство в последнее время затмило мне все остальное, но то, что я сейчас пришел проведать Клио, не имело к этому никакого отношения. Не имело отношения к нему. Может такое быть хотя бы раз? Это касалось лишь меня, и я не мог понять, почему я вообще до сих здесь, почему говорю с этим человеком.

Я попытался обойти отца, но тот схватил меня – несильно, но достаточно крепко, чтобы остановить. Положил руку прямо мне на плечо.

– Ты не зайдешь туда, Джакс, – сказал он и покачал головой. – Прости, но я не могу тебя пропустить.

Я дернул плечом, чтобы освободиться из его хватки. Рик не посмеет меня касаться.

– Просто дай мне поговорить с ней, на хрен. Извиниться. Это меньшее, что я могу сделать.

– «Меньшее, что я могу сделать», – повторил он и кивнул. Его глаза сверкнули в моем направлении. – То, что ты называешь поддразниванием, было травмированием. Ты знаешь хоть что-нибудь о своей сводной сестре? Об этой семье?

Куда больше, чем хотелось бы, но, видимо, недостаточно, судя по его вздоху. Но Рик произнес это так, словно мне было откуда узнать. Как будто я просто мог где-то прочитать о них.

Должно быть, я что-то упустил.

– Клио, – начал Рик. – Клио и ее мать пережили немало, прежде чем встретили меня. У Мэгги был сын до того, как мы поженились. У Клио был брат. Его звали Нейтан.

Нахмурившись, я не понимал, о чем он говорит. Я никогда не слышал о другом ребенке и не видел его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы