Читаем Очаруй меня полностью

– Она могла поехать туда с другой горничной постарше, которую знала всю жизнь, вместо того, чтобы взять молодую служанку, которой не доверяла. Кроме того, они могли уплыть достаточно далеко, чтобы вообще не попасть в шторм.

– Но она все же умерла, хоть и в родах, – напомнила Алфрида.

– Да, но ребенок сейчас в Севенокс. Боже, Фрида, если бы я могла привезти туда Доминика, ее ребенок изменил бы все!

– И между семьями разгорелась бы новая война, уже по другой причине.

Брук проигнорировала это замечание и возбужденно произнесла:

– Прикажи кучеру ехать быстрее!

<p>Глава 52</p></span><span>

– Не беспокойтесь, – уговаривал Доминик Уиллиса, в ужасе взиравшего на двух животных, которых Гейбриел пытался завести в дом. – Они большие, не никого не тронут.

Импровизированные поводки, однако, оказались бесполезны. Сторм немедленно вытащила голову из ошейника и помчалась по лестнице. Вулф тоже вырвался из рук Гейба и, как обычно, последовал за ней.

– Должно быть, Сторм учуяла запах леди Брук, – со вздохом предположил Гейбриел.

– Через две недели? Скорее всего, дело в том, что этот дом для них непривычен. Они успокоятся, как только обнюхают каждый угол.

Уиллис, наконец, откашлялся, и стоически заявил:

– Добро пожаловать назад, милорд.

Но тут сверху послышался грохот и испуганный крик Анны:

– Что в моем доме делают два волка?

– Вообще, матушка, нас здесь трое, – ответил Доминик.

Анна, обрадованная тем, что ее сын вернулся, появилась на верхней площадке лестницы и, не задерживаясь, сбежала вниз, чтобы его обнять. Она, очевидно, совершенно поправилась, была модно одета, на щеках цвел здоровый, а не лихорадочный румянец. Доминик должен был быть доволен. И был бы, если бы все еще на нее не сердился.

Он сдержанно обнял ее в ответ.

– Животные – просто большие собаки с пустошей. Я привез белую, потому что она – любимица Брук и нужно ее вернуть.

Леди Анна отступила и с надеждой воззрилась на сына:

– Дом, ты…

– Прошу нас простить, – сухо перебил он, – нам с Гейбом нужно выпить виски после долгой поездки.

Он повел Гейбриела в гостиную и закрыл дверь перед носом матери. Доминик не был готов с ней поговорить, но выпить ему действительно было необходимо. Налив Гейбу и себе виски, он поднял бокал:

– За неудачливость! Принц-регент вынудил меня жениться на сестре врага. И что еще страшнее – я влюбился в нее. И самое страшное – вмешалась моя мать, регент отменил приказ и я потерял любимую женщину.

За это Гейбриел пить отказался.

– Ты вернешь ее! – заверил он друга.

– Может быть, теперь, когда на моей стороне Сторм, у меня и получится. Но даже если так и будет, мне осталось жить и наслаждаться ее любовью меньше года.

– Надеюсь, ты не веришь в идиотское проклятие?

– Раньше не верил. Но цепь кошмарных событий, особенно смерть Эллы и преждевременная кончина отца… я начинаю задаваться вопросом…

– Так прекрати им задаваться. Нет никакого проклятия. Я знаю, потому… потому что это мне предстояло тебя убить.

– Убить меня? – удивился Доминик. – Это ты так шутишь? Пытаешься меня рассмешить? Думаю, ты нашел превосходный способ отвлечь меня от тоски, Гейб. Огромное спасибо.

– Как бы мне ни хотелось тебе угодить, все же… советую тебе сесть.

– Может, не станешь тянуть и объяснишься?

– Это чертово проклятие! – с отвращением бросил Гейбриел. – Оно вовсе к тебе не относится. Единственное проклятие, которое над тобой висит, – это моя семья. В проклятие Вулфов верят, потому что в шестнадцатом веке моя злосчастная прапрапрабабка Батильда Бискейн прокричала его перед смертью. Это она была любовницей первого виконта Россдейла. Тогдашний деревенский священник, тоже мой родственник, был уверен в том, что она ведьма. Иначе как же она прокралась в постель аристократа, если не приворожила его? Но пока она была под покровительством маркиза, священник ничего не мог поделать. А потом она ушла от любовника и в слезах вернулась в деревню. Священник немедленно обвинил ее в колдовстве и приговорил к сожжению, но прежде чем ее потащили на костер, она успела проклясть собственную семью, пообещав, что если первенцы Бискейнов отныне не станут убивать первенцев Вулфов до того, как им исполнится двадцать пять лет, все первенцы Бискейнов умрут. Произнесла это и покончила с собой, выкрикивая одни и те же слова и скрепив проклятие собственной кровью.

– И ты в это веришь?

– Что все было так? Да. И кое-кто из моих родственников поверил в силу проклятия. Вскоре после кровавого спектакля Батильды многие Бискейны уехали из этих мест. Некоторые не хотели слышать и думать о злобных причитаниях колдуньи. Некоторые считали это суеверной чепухой. В следующем веке проклятие стало тайной, передаваемой от первенца одного поколения к первенцу другого. Только он мог убить первенца Вулфов.

– И ты первенец, – сухо заметил Доминик.

– Да. Арнольд не рассказывал мне об этом до той ночи, когда ты получил записку о болезни матери. Он знал, что я последую за тобой в Лондон. Он хотел, чтобы я все сделал до того, как ты женишься на леди Брук, чтобы твой род навсегда пресекся, а наш род прекратил совершать убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Make Me Love You - ru (версии)

Заставь меня полюбить тебя
Заставь меня полюбить тебя

Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет блестящий страстный рассказ о дочери графа, которая должна убедить таинственного виконта жениться на ней, и тем самым закончить свою кровавую месть ее брату.Один поединок можно считать делом чести, но три — это уже покушение! Все высшее общество возмущено таким безрассудным поведением молодых дворян, поэтому Принц Регент Георг IV приказывает Роберту Уитворту, наследнику графа Тамдона и лорду Доминику Вульфу закончить их спор, соединив свои семьи браком. Если любая из сторон откажется исполнять приказ, то она сразу же лишится своих земель и титула. Уитворт просто счастлив отправить младшую сестру Брук в далекое имение своего врага. Он знает, что Вульф откажется от такой невесты, и тем самым потеряет свое богатство и статус. Вульф, однако, сам полон решимости отпугнуть малышку Уитворт. Пусть дуэль, как средство уничтожения ненавистного ему человека, больше невозможна, он хотя бы получит удовлетворение от того, что его враг потеряет все свои земли и титул. Но он не ожидал, что сестра его недруга окажется настолько изобретательной и жизнерадостной девушкой, которую так трудно «сломать». Брук Уитворт мечтала о своем первом сезоне в Лондоне, так как надеялась заполучить мужа, который увезет ее подальше от нелюбимой семьи. Вместо этого, она направляется в Йоркширские топи, чтобы выйти замуж за таинственного дворянина, чья семья проклята, а сам он трижды пытался убить ее брата. Но в ее сердце нет места для страха, ведь этот человек — ее спасение. Она заставит его полюбить себя!

Джоанна Линдсей

Исторические любовные романы

Похожие книги