Голоса приближались, но Ева не могла определить, откуда они доносятся — то ли со стороны полей, то ли с дороги. Она уже собралась разбить окно при помощи садового стула, но в этот момент в комнату вошла Мелисса. Она еще не сняла пальто и выглядела так, будто хорошо провела вечер.
Ева снова забарабанила в окно, и Мелисса встревоженно обернулась.
— Это я! — крикнула Ева. — Откройте мне.
Мелисса перебежала через комнату и отперла большое французское окно в пол.
Ева бросилась мимо нее на кухню:
— Где телефон?
— Боже мой, Ева, что вы тут делаете? Это вы сейчас так шумели?
— Вызовите полицию.
— У вас лицо в крови. Ради бога, что произошло? Кто-то напал на вас?
— Гарри в опасности, и я тоже. Предполагаю, что его застрелили.
— Что?! Кто?
— Да вызовите же полицию! — крикнула Ева.
Глава 44
На следующий день, чуть позже половины третьего, Ева проехала через шлагбаум и спустилась с холма через лес к маленькой пристани на реке Болье. Она несколько раз звонила Гэвину, но попадала на автоответчик. Смогла ли Мелисса связаться с мужем и рассказать, что произошло ночью?
Слова Мелиссы отрывками крутились у нее в голове:
Ночью ее допрашивали в маленьком полицейском участке в Марлборо, после чего кто-то из бригады Фагана отвез ее в Лондон, и с утра ее снова допрашивали. Она узнала, что Купер отвез Хасана к Фагану и парень дал показания по поводу того, что видел в квартире Мики.
В Гарри стреляли дважды, он был тяжело ранен. «Скорая помощь» забрала его в больницу в Суиндоне. Сопровождала Гарри Салли Майклс. Одна из пуль проникла в легкое, и Гарри был срочно прооперирован, но уже пришел в сознание, и ожидалось, что он выкарабкается.
Стюарта и Дэймона Уэйда поймали при попытке к бегству. Их арестовали и предъявили целый ряд обвинений, как и двоим их сообщникам. Была надежда, что Хасан сможет опознать кого-то из них, а экспертиза докажет присутствие на месте убийства Мики. Третий сумел сбежать, но позже его все-таки поймали, когда он пытался поймать попутку на дороге в Суиндон.
Вскоре деревья уступили место широкому открытому участку бурого солоноватого болота. Ева припарковала машину рядом с домиком яхтенного брокера и по настилу прошла дальше. Здесь было около пятидесяти лодок самых разных форм и размеров, до весны поставленных на прочные деревянные подпорки. Из одной доносились звуки радио, сопровождаемые ударами молотка и жужжанием сверла, и больше никаких признаков жизни. Ева дошла до будки сторожа, откуда открывался вид на реку, остановилась и спросила дорогу. Сидящий за столом человек указал ей через окно, куда идти.
В воздухе сильно пахло тиной. Зимняя река выглядела неприветливо. Но место мало чем отличалось от той картинки, которая запечатлелась в ее памяти. Разве что тогда светило солнце, воздух был горячим и сухим, а все вокруг — ярким и красочным. Она спустилась по узким сходням на главный понтон. Стая чаек кормилась на илистом берегу, обнажившемся после отлива, их пронзительные крики прерывали тишину. От понтона под прямым углом отходило, как ветви дерева, пять узких мостков, ведущих к причалам. У каждого стояли запертые белые яхты, впавшие в зимнюю спячку.
Даже без указаний сторожа Ева не прошла бы мимо яхты Гэвина. В голове у нее снова зазвучал полный горечи голос Мелиссы:
Яхта с низкой посадкой сверкала белизной, борта были отделаны темно-синим кантом. Длина — около тридцати футов[16]
. Ее имя было написано крупными черными буквами. Наверняка оно кололо Мелиссе глаза каждый раз, когда она его видела. Неудивительно, что пребывание на яхте не доставляло ей удовольствия.Изнутри доносилась музыка: Моцарт. В окне каюты Ева увидела Гэвина — облокотившись на кучу подушек, он читал какой-то документ. Видимо, услышав шаги, он поднял голову и вышел на палубу.
— Ева! — воскликнул он, помогая ей подняться на борт. — Я не ждал тебя. Ты в порядке?
Она кивнула.
Гэвин с тревогой изучал ее лицо:
— Мелисса звонила. Я хотел приехать, но она сказала, что ты вместе с полицейскими вернулась в Лондон. Как я понял, эти люди ранили тебя и Гарри, да?
— Гарри — да, а со мной ничего страшного. Просто синяки, вот и все.