– Боюсь, нам придётся найти настоящий камень, – покачала головой Эмили. – Ты можешь заняться поисками сегодня вечером вместе с Гарольдом, а я пока подумаю, как удержать призрака. Что скажешь? Я могу соорудить ловушку для полтергейста. Но сначала нам нужен аметист.
– Я попытаюсь, – без особого рвения согласился Отто. Он понимал, что, если хочет заманить к себе Драгомира и потом передать его повелителям полтергейста, выбора нет. Эх, иметь бы хоть какую-то зацепку!
Эмили продолжила размышлять.
– Нам нужно соответствующее помещение, чтобы удерживать там Драгомира. Может, заманить его к тебе на чердак?
– Гм.
Отто не очень любил тёмное, битком набитое помещение под крышей. Привидения его избегали, а Отто там было страшно, и на чердак он заходил, лишь когда срочно требовалось там что-то отыскать. Затхлый запах, толстый слой пыли, паутина… Тётя Шэрон никогда не наводила здесь порядок – возможно, этот чердак ей тоже внушал ужас.
Было и ещё одно препятствие.
– Говорят, там водятся крысы.
По крайней мере, так утверждает сэр Тони.
– Ну и что? – Эмили улыбнулась и скосила глаза на Винсента. – Я думала, ты вредителей не боишься.
Винсенту потребовалось некоторое время, чтобы понять, что речь идёт о нём – он как раз тайком лакомился клубничным пудингом Отто и с головой залез в соус.
– Эй! Ты о чём? Я не вредитель. Наоборот – я уничтожаю вредителей!
– Я пошутила, – успокоила его Эмили, и Винсент вновь зарылся в пудинг. Эмили ободряюще улыбнулась: – Отто, да не бойся ты. Какие-то крысы не помешают нам поймать полтергейста. Я всё подготовлю, ты найдёшь аметист, и сегодня же вечером мы заманим Драгомира на чердак.
В конце концов Отто согласился. Возможно, сэр Тони немного преувеличил, и крысы там вовсе не размером с бобра. А может, их и вовсе нет.
– Лучше всего сделать это с семи до восьми вечера, когда уже стемнеет. Тем более что мадам Ольга и тётя Шэрон вечером идут в театр. Они же теперь лучшие подруги.
– Вот и отлично. Повелители полтергейста наверняка днём и не появятся, – Эмили встала и взяла пустой поднос. – Если бы не этот призрак, который постоянно вселяется в мадам Ольгу, то она была бы очень даже ничего.
Отто тяжело вздохнул, взял тарелку из-под пудинга, начисто вылизанную Винсентом, и пошёл вслед за Эмили. Возможно, она права. Когда от мадам Ольги не воняло порохом, она была очень даже приятной соседкой. Вот только жаль Фернандо, который всё ещё ютился в сарае.
В тот же день Отто попросил Гарольда помочь ему найти зарытый драгоценный камень. На этот раз удалось очень быстро до него дозвониться, скелет снял трубку сразу же после первого сигнала:
– Привет! Мастер ловли душ Гарольд слушает. Чем я могу вам помочь?
– Привет, Гарольд, это Отто.
– Отто?! – воскликнул Скелет. Он очень удивился. – Ты мне сейчас звонишь из мира живых?!
– Ну конечно. Звонить из потустороннего мира, конечно, дешевле. Но если бы я оказался на том свете, у меня была бы небольшая проблема – я был бы мёртв.
– В самом деле, – захихикал Гарольд. – Выкладывай скорее, что у тебя. Каждая минута разговора наверняка стоит как чугунный мост.
– О… хорошо, – Отто собрался с мыслями. – Гарольд, ты должен мне помочь найти в нашем саду австралийский лунный аметист. Потому что только этим камнем мы можем заманить к нам в дом Драгомира Свирепого и передать его в руки повелителей полтергейста, – он вздохнул. – Эмили занята ловушкой для призрака, а Винсент… ну, ты и сам знаешь, что этот лежебока помогать не будет.
Гарольд крякнул.
– И тут ты подумал, что можешь напрячь раскопками своего старого приятеля. Как будто мне с душами мёртвых мало хлопот. – Но потом он рассмеялся. – Но друзья ведь для того и существуют. Надеюсь, ты хотя бы представляешь, где примерно в вашем саду закопан камень.
– Совсем нет. Я и в этом рассчитывал на тебя.
Гарольд раздумывал недолго. Точно в пять часов вечера, когда тётя Шэрон отправилась в город на свой любимый блошиный рынок, чтобы успеть до похода в театр отхватить ещё парочку сломанных часов, дребезжащий автомобиль приятеля Отто прогрохотал по Редискиной улице. Скелет даже захватил с собой большую лопату, а на черепе у него вместо капюшона был шлем с налобным фонариком, как будто Гарольд собирался спуститься в рудник.
– Ну и где, как ты думаешь, спрятан камень? – спросил он, оглядывая огромный сад тёти Шэрон.
Отто вспомнил, что сказал ему дядя Арчибальд о том месте, где он спрятал камень:
– Дядя вспомнил лишь несколько деталей. Дуб. Огромные садовые ножницы. Белый платок. А ещё в тот день, когда он зарыл камень, дождь лил как из ведра.
Гарольд рассмеялся:
– Ну, последний факт нам ничем не поможет.
Отто кивнул:
– Хорошо, тогда сосредоточимся на нужных деталях. Вот, например, дуб.
В саду у тёти Шэрон было много дубов, но самый большой и самый старый рос как раз позади сарайчика, где хранились садовые ножницы – вот и ещё одна подсказка.
– Будем копать здесь, – сказал Отто, указывая на газон между сарайчиком и стволом дерева. – За работу, Гарольд!