Сианон посмотрел на часы.
– Пора идти во дворец. Гости уже собираются.
Я дотронулась до его руки.
– Не злись. Я на твоей стороне.
Ляо повернулся ко мне. Выражение его лица смягчилось.
– Я знаю. Извини. Зря я втянул тебя в это.
– Ты тут ни при чем. Я сама себя в это втянула. Черт бы подрал мое проклятое любопытство.
– Именно поэтому я ненавижу женщин, – усмехнулся Сианон. – Они сами не знают, чего хотят.
– И еще писателей детективных романов, – напомнила я. – Меня утешает только то, что как бы плохо мужчины ни думали о женщинах, женщины думают о них еще хуже.
Руки полицейского скользнули к моим плечам молниеносно, как при выполнении боевого приема. Мое тело отреагировало автоматически, пытаясь блокировать его движения, но в следующее мгновение горячие губы Ляо уже накрыли мой рот. Он прижимал меня к себе с такой силой, что я не могла пошевелиться.
Испуг от его резкого движения на мгновение сменился изумлением, а потом меня затопила горячая волна эйфорических ощущений, идущих от его губ и отдающихся невыносимым жаром внизу живота. Позабыв обо всем на свете, я до боли целовала Сианона, чувствуя телом напряжение его мышц и железную хватку его пальцев.
Я так и не поняла, сколько времени мы целовались – минуту или целую вечность. Руки полицейского разжались, и мы, тяжело дыша, отодвинулись друг от друга.
– Нам надо идти, – внезапно охрипшим голосом произнес Сианон.
– В самом деле, – согласилась я.
– Я этого не хочу.
– Чего именно?
– Уходить отсюда.
Я вздохнула. Интересно, чего хочу я? В любом случае прием во дворце раджей Карангасема уже не так меня интересовал.
– Но тебя зовет чувство долга, – догадалась я.
– Не издевайся.
– Я не издеваюсь. Предлагаю компромиссный вариант: еще раз поцелуемся и пойдем во дворец.
На этот раз Сианон не спешил. Его поцелуй был долгим и нежным, как лепестки тропических цветов.
– Как ты это делаешь? – изумилась я.
– Что ты имеешь в виду?
– Где ты научился так целоваться?
– У нас на Бали свои секреты.
– Знаешь, мне все больше нравится на Бали.
– Значит, ты на моей стороне?
– Конечно, на твоей, – совсем немного слукавила я.
Вход во дворец для приглашенных на прием гостей оказался на противоположной от площади стороне, вероятно, для того, чтобы праздничная толпа не мешала прибывающим.
Я много читала о восточной роскоши, но даже отдаленно не представляла, с каким размахом живут потомки балийских раджей. Больше всего их дворец напоминал мне удачно адаптированные к современности сказки «Тысячи и одной ночи». На огромную, как олимпийский стадион, стоянку один за другим подъезжали роскошные автомобили. Традиционные индонезийские наряды мешались с длинными вечерними платьями и строгими мужскими костюмами.
С любопытством разглядывая туалеты индонезийской знати, я неожиданно почувствовала беспокойство, смутное ощущение опасности, которое, как мне казалось, я уже испытывала недавно. Когда-то давно, занимаясь боевыми искусствами, я училась спиной ощущать взгляд противника. В повседневной жизни я не использовала эту способность, лишь иногда для тренировки настраиваясь на восприятие кожей окружающего мира, но случалось, что хорошо знакомые техники срабатывали сами по себе и я начинала на расстоянии воспринимать чье-то невидимое присутствие, человека, который думал обо мне или, может быть, смотрел на меня.
– Подожди минутку, – сказала я Сианону.
– Куда ты?
– Я сейчас. Хочу кое-что посмотреть.
С типичным для туриста любопытством рассматривая архитектуру дворцовых сооружений, я двинулась в направлении, в котором меня подталкивали ощущения. Странное чувство становилось все сильнее. Казалось, меня тянет в сторону мощный невидимый магнит. Завернув за угол, я остановилась. На меня в упор смотрели зловещие черные глаза на широкоскулом смуглом лице.
Я сразу узнала его. Луксаман Сурьяди, отец девочки-феи. Мастер боевых искусств, сумевший вернуться из
– Здравствуйте, – сказала я. – Вы тоже пришли на праздник?
Луксаман кивнул головой, но выражение его лица было далеко не праздничным.
– Я знал, что ты умеешь
Сильный непривычный акцент заставлял внимательно вслушиваться в его английскую речь.
– Что вы имеете в виду? – не поняла я.
– Ты ведь почувствовала меня.
– Пожалуй, да.
– Можешь идти. Он ждет тебя.
– Кто ждет? Стив?
– Нет. Тот, с которым ты пришла. Будь осторожна с ним.
– Почему? Он хочет причинить мне вред?
– Просто будь осторожна.
– Хорошо.
Луксаман чуть заметно наклонил голову и, отвернувшись от меня, бесшумно растаял в наступающих сумерках.
– Где ты была? – недовольно поинтересовался Ляо.
– Да так, хотела кое-что посмотреть.
– Ты прямо как ребенок. Носишься туда-сюда.
Я погладила полицейского по руке.
– Не нервничай. Все будет хорошо.
– Я и не нервничаю.
– Конечно, ты не нервничаешь, – усмехнулась я. – Обожаю мужчин с железными нервами.