Читаем Очень смертельное оружие полностью

- Какая восхитительная ночь, - мечтательно вздохнула Адела. - Так и кажется, что вот-вот на землю спустятся божественные феи, а мыши и саранча, насладившись устроенным для них представлением, будут чинно расходиться по своим домам на рисовых полях, с видом знатока обсуждая достоинства и недостатки актеров. После того, что мы увидели здесь, автомобиль кажется мне сатанинским порождением безумной цивилизации белых людей.

- У меня возникает точно такое же чувство, - кивнул Стив. - Именно поэтому я предпочитаю оставлять машину у въезда в деревню.

- Кто-нибудь догадался захватить воду? - спросила я. - Очень пить хочется.

- У меня в багажнике есть несколько бутылок, - ответил Иродиадис. - Тебе минералку или кокаколу?

- Лучше минералку.

- А мне кока-колу, - сказала Адела.

- Сейчас достану. Держи, - Стив протянул мне прозрачную пластиковую бутылку.

Он держал бутылку за горлышко, я протянула руку, чтобы взять ее снизу, на мгновение залюбовавшись игрой лунного света на изогнутых пластиковых боках.

Мне показалось, что Стив попытался вырвать бутылку из моей руки. Я машинально сжала пальцы, удерживая ее, и с удивлением увидела, как с двух противоположных сторон бутылки прямо над моими пальцами из круглых отверстий хлещут струи воды.

Со стороны деревни послышался короткий болезненный вскрик.

Иродиадис резко толкнул меня вниз, падая рядом со мной. Его рука рванулась к щиколотке, и в ней оказался небольшой никелированный пистолет.

Вслед за ним упал на землю Сианон, подмяв под себя стоявшую рядом с ним Аделу.

- Ты что, спятил, извращенец японский? - возмутилась подруга, целясь кулаком в глаз господина Сукиебуси.

- Лежи смирно, - рявкнул Стив. - В нас стреляли.

- Стреляли? - изумилась Адела. - Что еще за чушь? Я не слышала никакого выстрела.

Со стороны деревни раздался крик, переходящий в исполненный невыразимого горя почти нечеловеческий вой.

- Похоже, кого-то подстрелили, - мрачно сказал Сианон.

- Адела, Ирина, быстро обползите джип, - скомандовал Иродиадис. - Не поднимаясь с земли, откройте заднюю дверцу с противоположной стороны, заползите в машину и ложитесь на сиденье или на пол. Ни в коем случае не поднимайте головы. Надо срочно сматываться отсюда.

- Мы не можем ехать, - возразил Сианон. - В деревне кого-то ранили. Может быть, потребуется отвезти раненого в больницу. Я схожу посмотрю.

- Совсем спятил? А если крестьяне решат, что это мы пристрелили кого-то из их односельчан? Ты догадываешься, что они с нами сделают?

- Они так не решат. Убийцы не предлагают свою помощь.

- Ты умеешь стрелять?

- Мой двоюродный дедушка был камикадзе, - гордо сообщил Ляо. - В нашем роду все мужчины умеют обращаться с оружием.

В душе я поаплодировала индонезийскому полицейскому. Даже в такой ситуации он не забывал о своей роли.

Из-под штанины на другой ноге Стив извлек револьвер и протянул его Сианону.

- Ты всегда ходишь смотреть фольклорные танцы с подобным арсеналом? изумился полицейский.

- Индонезия полна неожиданностей, - пожал плечами Иродиадис. - Я просто пытаюсь быть к ним готовым,

- Я схожу в деревню с Йоши, - сказала я.

- Даже не думай, - возразил Иродиадис.

- Никуда ты не пойдешь! - рявкнул Сианон. - Забирайтесь в машину, как велел Стив, лежите там и не рыпайтесь, пока я не вернусь.

- Тоже мне, раскомандовался, - недовольно проворчала Адела, с независимым видом ползком огибая джип. - А еще говорят, что Бали - безопасное место. Если так пойдет и дальше, не исключено, что я тоже стану сторонницей здорового образа жизни.

Ляо бесшумно растворился в темноте.

Иродиадис внимательно обследовал машину на предмет наличия бомбы, хотя, с моей точки зрения, не имело никакого смысла стрелять в нас, если нас собирались взорвать.

Стив, похоже, тоже понимал это, но на всякий случай решил подстраховаться.

Сианон вернулся через несколько минут.

- Пуля попала в грудь девочке-фее, - мрачно объяснил он. - Убита наповал. К сожалению, мы ничем не можем помочь. Поехали отсюда.

- Пригнись на всякий случай, - велел ему Стив. - И держи пистолет наготове.

Заняв место на сиденье водителя, грек опустился пониже, так, чтобы голова была укрыта за спинкой кресла, и тронул машину. Минут пять мы двигались в полном молчании. Все было спокойно. Нас никто не преследовал, и больше в нас не стреляли.

- Еще несколько минут, и можно будет сесть нормально, - сказал Иродиадис. - Хотел бы я знать, кому предназначался этот выстрел.

Я подумала, что тоже была бы не прочь получить ответ на этот вопрос.

* * *

- Это было предупреждение, - сказал Сианон. Мы неторопливо шли вдоль черной кромки прибоя. Из осторожности полицейский не хотел говорить о том, что произошло, в гостиничном номере, и мы, простившись с Аделой и Стивом, вышли прогуляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы