Читаем Очень странные увлечения Ноя Гипнотика полностью

– Все вокруг… изменились.

– Ха!

– Что?

– Ты уж извини, чувак, но ты ведь вроде именно к этому и стремился.

– Не смешно.

– А я и не говорю, что смешно.

– Мне снятся сны, Ротор, странные сны чуть не каждую ночь. А теперь еще и лучшие друзья уезжают. А у мамы появился странный шрам на лице, и я просто… Я не могу… не могу дышать.

– Ладно, Ной, успокойся. Короче, смотри. Раскрою все карты. Я пытался тебя загипнотизировать. Минута-другая, и у меня получилось бы, но едва ты сообразил, к чему идет дело, как сразу свалил.

– Врешь.

– Не вру. Если не хочешь зайти и закончить начатое, то…

– Ни в коем случае.

– Тогда и ладно. У меня жареный сыр стынет. И еще, Ной…

– Что?

– Знаю, у тебя есть друзья, и я не вхожу в их число. Может, вместо того чтобы каждый день звонить мне, попробуй позвонить кому-нибудь из них.

34. ваза


Я: Дин и Карло. У вас. Срочно.


Я отправляю текст, еще не вырулив от Ротора, и, к чести Алана, он отвечает немедленно: «Сейчас буду», хотя ему придется прогулять урок, а скорее всего, и практику тоже.

– Хорошая была пицца сегодня, – говорит Алан, – супер-прямоугольная.

Теперь мы в его комнате. Фоном идет «Матрица», и, хотя мы почти не смотрим, кино подходящим образом сопровождает нашу беседу. Я сижу у него на кровати в ногах, а он в головах, и мы глядим прямо в глаза друг другу. Принцип такой: мы разговариваем. Честно и откровенно. Идея возникла у нас в прошлом году, когда нашему классу полагалось читать «В дороге» Джека Керуака, но некоторые родители прознали о задании и наложили на него вето. Они заявили, что книга не подходит нам по возрасту, и добились ее исключения из школьной программы. Фокус в том, что изначально мы и не собирались читать книгу, но в итоге оказалось, что запрет – лучший способ заставить детей заинтересоваться. Не прошло и нескольких дней, как коридоры наполнились школьниками, уткнувшими носы в Керуака.

Мы с Аланом читали вместе. У него родилась идея «сделать все по правилам», как в литературном кружке, и мы так и поступили. Выписывали цитаты, пекли кексики, обсуждали хаотичные мысли и общий динамичный тон книги. И только ближе к концу мы оба признали, что книга нам не очень-то и понравилась.

За исключением одной сцены.

Той, где два главных героя, Дин и Карло, сидят на кровати и разговаривают ночь напролет – просто разговаривают, откровенно и прямо, обо всем и о чем попало, лишь бы честно.

– Пицца была что надо, – отвечаю я. – Но почему непременно прямоугольная?

– Так вкуснее.

– По-моему, ты единственный, кто так считает.

– В нынешние времена меня не понимают.

– Тебя не понимают в любые времена, Алан.

– Тут ты прав.

Мы не шепчемся, но близко к тому, очень умиротворенное состояние, почти медитативное, – такова наша общая интерпретация аналогичной сцены у Керуака.

– Ты не обязан говорить так тихо, – замечает Алан.

Клянусь, иногда он читает мои мысли.

– Тихий разговор – это наша общая интерпретация.

– А…

– Кроме того, ты тоже говоришь тихо.

– Ладно.

– Ладно.

– Хватит говорить «ладно».

– А мне нравится говорить «ладно».

– Ладно.

На заднем плане Нео в первый раз встречается с Оракулом. Она просит его не беспокоиться из-за вазы, он спрашивает: «Какой вазы?» – и тут же сшибает вазу, которая вдребезги разбивается об пол.

– Ладно, блиц, – предлагаю я. – Не думай, отвечай сразу.

– Поехали.

– Одно событие нынешнего дня, которое тебя порадовало.

– Прямоугольная пицца, – отвечает Алан. – Которую я прикончил в классных «велосипедках».

– Это два события.

– Ты же велел не думать.

– Справедливо, – признаю я. – Ладно, теперь одно событие, которое тебя огорчило. Или разозлило.

– Мне в рюкзак подкинули записку: «Вали назад в свою Мексику».

Пауза.

– Блин. Опять?

Он молча пожимает плечами.

– Теперь хотя бы с подписью? – спрашиваю я.

– А ты как думаешь?

– Алан, это уже второй раз. Нужно сказать директору.

– Во-первых, не нужно. А вообще-то, никакого «во-вторых» нет: просто не нужно, и все.

– Но почему?

– Потому что я не собираюсь тратить время на мудаков, которые понятия не имеют, о чем пишут. Разумеется, я не могу свалить «назад» туда, где ни разу не был. Но я утешаюсь, представляя, как от этой фразы у злоумышленников извилины завязываются узлом.

– Завтра я присмотрю за твоим рюкзаком.

– Вообще-то, нам и правда стоит съездить в Мексику, то есть по-настоящему.

– Там полноценное военное положение, – возражаю я. – Проломленные черепа, весь фарш.

– Особенно круто в Мехико. Еда и все такое. Выпить пару Cervezas[22]. И реслинг у них в большом почете, верно?

– Ной Крушитель Черепов, к вашим услугам.

– Боже, обожаю реслинг. Главным образом смотреть. Никогда еще сам не боролся. То есть с собой-то, конечно, боролся, если ты уловил намек.

– Алан, я серьезно.

– Ну еще бы, йо. Но тут не тебе решать, ладно? Я с таким дерьмом справляюсь по-своему. Издеваясь над умственными способностями противника…

При всех своих детских замашках – а их у Алана миллион – иногда он меня просто поражает зрелостью суждений.

– Но спасибо за поддержку, – добавляет он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Триллер