Читаем Очень вампирское Рождество (ЛП) полностью

- Мама, хочу познакомить тебя с Мэгги О'Брайан. Она помогает мне узнать, кто я. Без нее я бы никогда не вернулся домой.

Глаза Мэгги заблестели от слез.

- Была рада помочь.

Его мать сгребла ее в крепкие объятия.

- Спасибо, спасибо! Ты ангел, вернувший мне сына.

Мэгги обняла женщину в ответ.

- Зови меня Доротея, - объявила мать Пирса. - Тебе всегда рады в моем доме. Да благословит тебя Бог, дитя.

- Да не стойте там! - крикнул Патрик с крыльца. - Быстрее, войдите в дом!

Какая-то опасность витала в воздухе. Иначе зачем еще его брату стоять на страже с дробовиком? Пирс повел Мэгги вверх по лестнице, вслед за своей матерью и тетей. Как только он поднялся на крыльцо, его брат схватил его в медвежьи объятия.

- Я так рад, что ты вернулся, - Патрик ободряюще похлопал его по спине.

Пирс улыбнулся, радуясь, что он и его брат были в хороших отношениях.

- Зачем тебе дробовик?

- Не бери в голову, - Патрик бросил нервный взгляд на мать и тетю. - Но сегодня тебе не стоит выходить на улицу.

Оказавшись в холле, Пирс и Мэгги обменялись озадаченными взглядами и прошли вслед за мамой и тетей в гостиную справа.

- Проходите, садитесь, - Доротея указала на длинный бежевый диван с пухлыми подушками.

Пирс и Мэгги сели на диван. Патрик занял позицию рядом с елкой у окна. Напротив, стоял большой книжный шкаф во всю стену, заполненный книгами и безделушками. На одной из полок стоял старый телевизор. Его мама и тетя сели напротив него в бордовые

вольтеровские кресла4.

Мэгги нахмурилась, заметив, что Патрик все ещё держит ружье.

- Что-то не так? Мы видели странное животное на дороге. Пирс чуть не сбил его.

Доротея ахнула. Тетя Бетти вскочила на ноги.

- Какое животное?

- Я не уверена, -  Мэгги покрутила кольцо с крестиком на мизинце. - Оно было большим и было похоже на волка.

- Вы его сбили? - вскрикнула тетя Бетти.

- Нет, нет, - заверил ее Пирс. - Животное не пострадало. Мы просто испугались.

- Ох, - побледневшая тётя Бетти осела в кресло.

Патрик тихо выругался, глядя в окно.

- Что происходит? - Спросил Пирс.

- Вы, должно быть, голодны, - Доротея встала и направилась к двери. - Я принесу вам что-нибудь поесть.

- Нет, спасибо, - ответил Пирс. - Мы поели в дороге.

Доротея остановилась на полпути к двери.

- Что-нибудь попить?

Мэгги улыбнулась.

- Мы как раз допили свои напитки в машине, но большое спасибо.

- О, - Доротея вернулась в свое кресло. - Пирс, расскажи нам все. Что ты делал все это время?

- Я был в Нью-Йорке.

- Он знаменитый актер, - добавила Мэгги.

Тетя Бетти фыркнула.

- Видимо не такой уж и знаменитый. Я нигде его не видела.

- Я играю Дона Орландо де Коразона в мыльной опере на ЦВТ.

- Ах, как замечательно! - Доротея широко ему улыбнулась. - Боюсь, у нас нет такого канала. Мы не можем позволить себе подключить кабельное телевидение.

Пирс наклонился вперед, упершись локтями в колени.

- Будьте честны со мной. Ранчо в беде?

Его мать вздохнула.

- У нас трудные времена, но это пройдет.

Патрик фыркнул.

- Это никогда не пройдет.

Тетя Бетти, нахмурившись, скрестила руки на груди.

- Это не вина Боба. Он ничего не может с собой поделать.

- Кто такой Боб? - спросил Пирс.

- Мой муж и твой дядя, - тетя Бетти посмотрела на него. - Он научил тебя ездить верхом. Ты и этого не помнишь?

- Да хватит уже, - прорычал Патрик. - У него амнезия.

- Я надеюсь, он помнит, как пасти скот, - сердито ответила тетя Бетти. - Ведь слишком труслив, чтобы выйти из дома.

Патрик замер.

- Я ничего не могу поделать. Это проклятие.

- Суеверная чушь, - тетя Бетти поджала губы.

- Проклятие? - переспросил Пирс.

- Не беспокойся об этом, - Доротея подскочила к Пирсу и села на подлокотник дивана рядом с ним. - Мы так рады, что ты вернулся. Как раз к Рождеству!

- Бьюсь об заклад, Пирс слишком умен, чтобы верить в проклятия, - пробормотала тетя Бетти.

А вот сам Пирс не был в этом так уверен. В конце концов, зелье жрицы вуду уничтожило его память.

- Так что за проклятие?

- Проклятье укуса, - Патрик положил дробовик на деревянную скамью у стены. - Никогда не выходи из дома. Иначе тебя укусят.

- Твой брат боится выходить из дома, - громко прошептала Доротея Пирсу на ухо.

- Это не страх, - нахмурился Патрик, посмотрев на них. - Это здравый смысл. Как умер папа три года назад?

Доротея вздохнула.

- Его укусила гремучая змея в нескольких километрах от дома. Pobrecito. Он не успел вовремя добраться до дома.

- Мне очень жаль, - Пирс сжал руку матери.

- А что случилось с дядей Бобом и Розалиндой? - продолжил Патрик. - Я скажу вам. Их укусили!

- Кто такая Розалинда? - спросил Пирс.

- Твоя сестра, - Доротея нахмурилась. - Разве ты ее не помнишь?

- Ради Бога, у парня амнезия! - Патрик в отчаянии вскинул руками.

- Извини, - Доротея погладила Пирса по волосам.

- Я все время забываю. - она вдруг отдернула руку. - Santa Maria. Это заразно?

- Нет, - заверил ее Пирс. - Вы в безопасности.

- Да, до тех пор, пока нас не укусят, - фыркнул Патрик.

Пирс обменялся с Мэгги взволнованным взглядом. Наверно, сейчас не лучшее время для признаний в том, что они вампиры.

- Где Розалинда? Я бы хотел увидеть ее.

- Она… ушла, - пробормотала Доротея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы