Читаем Очень высоко полностью

– А на что с вами спорить-то, чистенькие? Носочки, что ль, свои беленькие приволокете?

– Эм, платежки, кредиты, золотники?

– Пф-ф-ф… под гузок их себе засунь, баклан.

– Ну-у-у… а на что тогда?

– Слу-у-ушай, пернатый, твой скат так забавно жужжит при посадке, это у него-о-о…

– Глушилка на выхлопе… последней модели. Усиленная.

– Круть! Вот на нее и спорнем, а? Что? Ссыте, когда страшно?..

Дирэк от такого нахальства возмущенно крякнул, вышел из-за колонны и объявил во всеуслышание:

– А ты не охуел ли часом, засеря?! Глушилку ему подавай!

Пиратский предводитель узрел пополнение в зрительном зале, воодушевился, засверкал яркими глазищами, расплылся в улыбке, зазвенел фенечками и подскочил к командующему, знакомиться:

– Привет! С утра забыл! Ардо Кристан Лангер, можно Тан, можно Крис, можно Лан. Тебе, чувак, вообще хоть как можно!

– Дирэк, – представился Дир, крепко пожал ему руку и покосился через плечо – сиятельная госпожа Лангер гневливо сопела, буравя Кристана многозначительным взглядом.

Крис подмигнул ей, ужом проскользнул мимо Дирэка, обнял сестру за плечи и заворковал, оправдываясь:

– Мы же тут, недалеко, Алечка. Не дуйся… Ты так хорошо усну-у-ула. Мы тебя одеялком прикрыли и тихонечко, на цыпочках… Нас пригласили, правда! Мы чуть-чуть!

Дир прищурился на своих пилотов, мол, «Пригласили, значит?!»

Те тут же виновато потупились и забормотали:

– Скучно же.

– Мы это… чисто с ознакомительной.

– Ты уснул, а мы подумали, что…

– Не ругайся, Ди.

Из спортивного зала вывалился Янчик с мячом под мышкой и хохочущей сворой детворы в хвосте, из-за ширм выглянули разодетые в яркие платья девицы во главе с беленькой Микой. Кристан отошел от Алеар, оглянулся, оценил образовавшуюся вокруг него авансцену, хлопнул в ладоши и задорно вопросил:

– Отлично! Так… все в силе? Пари, да? Крепенькая болтанка против крутенькой глушилки, а, бакланчики мои тощеперые?

– Ну-у-у… – пилоты, как по команде, покосились на Дирэка. Тот поморщился, а затем поинтересовался у плутоватого Лангера:

– О чем спор-то? Обрисуй коротенечко.

Кристан махнул рукой в сторону самого крупного из тренажеров и ознакомил командующего с условиями пари:

– Вон, видишь? В щупе зажата бутылка, с крышечкой. Крышечка на резьбе, завинчивается. Эти вот… пернатые утверждают, что ты крышечку с бутылки снимешь. Ногой, с вертушки! И безо всяких там примериваний и тренировок, с первой же попытки! Слабо?

– Крис! – Госпожа Лангер всплеснула руками и удрученно покачала головой. – Ты, как ребенок! Как ребенок! До сих пор!

– Что?! – воскликнул младший Лангер, еще более бурно жестикулируя. – Они сами тут заливали, что их папаша так умеет, никто за язык не тянул! А за базар надо отвечать!

– Крис, ты забыл, где мы находимся?! – пристыдила его Алеар, встряхнув золотистой гривой. – Мы не дома и не в гостях, а ты ведешь себя…

– Вы в гостях, – быстро прервал их семейные разборки Дирэк, осмотрел закрепленную на тренажере бутылку, хитро зыркнул на помрачневшего Кристана и уточнил у него. – Какой там был уговор? Бухло против глушилки? И сколько у тебя ящиков крепкого припасено?.. Тридцать два-а-а. Чу-у-удненько. Спорим на все? А чего мелочиться-то? Ссышь, когда страшно, высокородье? Ссы-ы-ышь… о, вот это другой разговор. За базар-то отвечать надо, угу. По рукам!

Толпа молодежи восторженно взвыла. Расстроенная Алеар прислонилась плечом к колонне, покусывая губы. Воссиявший Кристан зашикал на свое многочисленное потомство, чтобы не орали и не мешали приготовлениям, и в предвкушении потер руки. Мика радостно взвизгнула, захлопав в ладоши, ее товарки и новоиспеченные подруги из пиратского племени запрыгали на месте, шурша юбками.

Дир стянул с себя свитер, бросив его на ближайшую скамью, одернул майку, напряженно уставился на бутылку, медленно вздохнул.

В белом подземном ярусе воцарилась абсолютная тишина – все присутствующие замерли, затаив дыхание. Дети тихонько пошептались и тоже умолкли.

Секунда, вторая, третья, шорох, сильное отточенное движение и тихое позвякивание покатившейся по полу крышечки…

Кристан пролепетал: «Охренеть!» – и схватился за голову. Толпа восхищенно выдохнула и в который раз за сутки восторженно взвыла, бросившись к Дирэку, подхватывая его и качая. Алеар закатила глаза, оттолкнулась плечом от колонны и ушла в сторону выхода.

* * *

К ночи белый подземный ярус уже сиял огнями, пульсировал басами и ритмами похлеще любого танцпола где-нибудь в Полисе. Дирэк выдал подопечным и их новым друзьям из своего выигрыша три ящика самой слабой шипучки, для веселья, остальное же, на всякий случай, надежно запер в одном из складских помещений. Осмотрев отжигающую толпу молодежи, командующий приметил, как к темноглазой Зое клеится один из жуликоватых помощников Лангера, а к смеющейся Руте – другой, но встревать не стал, лишь пустил в зал несколько зондов-наблюдателей и вышел за стеклянные двери, в фойе и на лестницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактика «Огненная Бабочка»

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика