Она зашла в свою комнату, с силой захлопнув дверь. Страшный скрип тут же прозвучал, но ей не было до этого дела.
Скарлетт просто не знала, что делать. Надо с ним поговорить, но как? Он же всё время уходит от разговора, никогда подолгу не задерживается дома, сразу бежит на работу.
Она вышла на балкон и показала средний палец окну в комнату Коннора. Пусть этого никто и не видит, её это успокоило. Она поговорит с ним сегодня, хочет он того или нет.
Скарлетт спустилась в гостиную и увидела, как пришла Шэрон с двумя большими пакетами.
– Скарлетт, рада видеть. Ты не забыла поздравить родных?
Она с ужасом вспомнила, что из-за всей этой суеты не успела позвонить родителям.
– Нет, дайте минуту. Я вернусь и всё расскажу.
Скарлетт поднялась наверх, включив голографон.
– Скар, привет! – сказал жизнерадостный голос. Папа.
– Привет, я хочу вас поблагодарить. И поздравить с праздником.
– А ты не отмечаешь?
– В Англии нет такого праздника.
– Ну и ладно, не попробуют они вкуснейшую индейку!
Скарлетт засмеялась: папа всегда любил шутить.
– Мистер Симмонс сказал, что приготовит мне яблочный пирог.
– Он ни капли не будет похож на мамин.
– Тут я не могу спорить, мама — лучший повар в мире. Передавай привет всем, в том числе и Чаку.
– Хорошо, мужайся.
Она улыбнулась и завершила вызов, но вспомнила, о чем хотела поговорить с Шэрон, и перестала улыбаться.
Скарлетт повернулась и пошла вниз.
– Шэрон? – спросила она, спустившись в гостиную.
– Да, Скарлетт?
Она протирала стол.
– Вам помочь?
– Да, убери эту книгу со стола.
Скарлетт подошла и взяла том.
– Ай! – Она тут же уронила его на пол и схватилась за палец. Порезаться бумагой? Не вопрос!
– Что случилось? – Шэрон обернулась. – Божечки, чего ж так пугать. Валери, закончи за меня, пожалуйста. А ты идёшь со мной.
Они сидели в незнакомой для Скарлетт комнате. Отсюда несло спиртом и больницей.
– Коннор специально оборудовал это помещение, чтобы помогать в случае чего.
– Кстати, о нём. Почему вы впахиваете намного больше, чем того стоило бы, и
соглашаетесь на пресную кашу на завтрак?
– Ты думаешь, Коннор страшный тиран?
– А что мне еще думать, когда я вижу садовника, рискующего своим здоровьем ради какого-то сада?
– Не сравнивай это. Мистер Мерфи очень любит ухаживать за садом, он готов работать днями и ночами.
– А все остальные, в том числе и вы? Почему терпите такое отношение?
Шэрон вздохнула и достала пластырь.
– Коннор не всегда был таким. Год назад он даже завтракал и ужинал с нами, помогал с домом, давал отпуска. Улыбался, в конце концов.
– А что случилось?
Шэрон потерла руки и улыбнулась.
– Ну вот, готово. Идём, нас ждут.
Она ушла, оставив Скарлетт в недоумении.
========== 2. Западное крыло ==========
Сколько бы Скарлетт ни пыталась узнать правду, ничего не получалось.
Сумерки окутали город, на перилах лежал снег, а ледяной ветер пронзал насквозь. Скарлетт сидела на балконе, рисуя и думая. Она не понимает, не может контролировать. Больше не хозяйка собственной жизни.
Вдруг она заметила, как на нижнем этаже западного крыла что-то происходило. Странно, Коннор давно ушел к себе, свет в его комнате не горел.
Она знала о запрете, но не могла не узнать, что же там такое. Поэтому надела куртку и пошла туда.
Западное крыло отличалось от восточного: оно не скрипело. Скарлетт шла по коридору, приближаясь к звуку. Металлическая и на вид прочная дверь была наглухо заперта, но именно оттуда были слышны странные звуки.
Резкий скрежет металла. Страх пронзил все ее тело, но она не сдавалась.
И вот, та таинственная дверь, буквально в каких-то двух метрах…
– Я вроде бы ясно выразился по поводу западного крыла.
Скарлетт вздрогнула и обернулась: в начале коридора со скрещенными на груди руками стоял Коннор и гневно на нее смотрел.
– Я просто услышала шорох и..
– И нарушила правило? – Он начал подходить ближе, тем самым пугая ее.
– Как я могу не нарушить его, если даже не знаю, что там?
– Там ничего интересного.
– Тогда зачем запрещать туда ходить?
Они испепеляли друг друга злыми, убийственными взглядами. Внутри Скарлетт просыпалась та злость за работников.
– Что за этой дверью?
– Я не обязан перед тобой отчитываться.
– Я твоя невеста и имею право знать, что происходит в этом чертовом доме.
– Там ничего нет. Я по-человечески попросил не ходить сюда. Насколько помню, был вежлив и не грубил.
– Ты не грубил мне. Насчёт твоих работников я не уверена.
– Мы сейчас говорим о тебе.
– Мы сейчас говорим? По-моему, ты просто злишься на мое любопытство, хотя сам подливал масла в огонь!
– Да ну?! И как, интересно?
Скарлетт откашлялась, понизив голос.
– «Она не заходила в западное крыло?», «Я запрещаю заходить в западное крыло». «Я буду творить там всякую хрень, чтобы привлечь внимание, а еще ходить тут по ночам, ловя нарушителей».
– Ты сейчас играешь с огнем, Макалистер.
– Ты первый начал. Я спрашивала твоих работников, почему они согласились на рабские условия труда. Они боятся мне говорить причину твоего скотского отношения к ним.
– А ты не думала…ну не знаю, что это не твоё дело?!
– Это мое дело, я тут живу и хочу знать правду!