Читаем Очерки Боза, Наш приход полностью

Жильцы пододвинули стулья к столу, и разговор вошел в обычное русло. Джон Ивенсон, никогда не ужинавший, развалился на диване и развлекался тем, что противоречил всем и каждому. О'Блири старался наесться до отвала, отчего в груди миссис Тибс нарастало справедливое негодование; мистер Гоблер и миссис Блосс с большой нежностью обсуждали лечение пилюлями и другие невинные забавы; а между Томкинсом и Уисботлом "завязался спор" - другими словами, они старались перекричать друг друга, причем каждый льстил себя надеждой, что его доводы неопровержимы, и оба имели самое смутное представление о предмете своего спора. Часа два спустя жильцы и медные подсвечники попарно разошлись по своим спальням. Джон Ивенсон стянул сапоги, запер дверь и приготовился ждать, пока мистер Гоблер не удалится к себе. Последний всегда засиживался в гостиной на час дольше остальных, принимал лекарства и стонал.

Грейт-Корэм-стрит погрузилась в состояние полного покоя: было около двух часов. Изредка мимо погромыхивали извозчичьи экипажи, да какой-нибудь запоздавший клерк во пути домой в Сомерс-Таун задевал каблуком решетку угольного иодвала, отчего раздавался лязг, словно хлопала печная заслонка. Доносившееся с улицы монотонное бульканье усугубляло мрачный романтизм сцены. Это стекала вода по желобу дома N 11.

"Он, вероятно, уже заснул", - подумал Джон Ивенсон, с примерным терпением выждавший более часа после того, как Гоблер покинул гостиную. Он прислушался в доме царила мертвая тишина; тогда, погасив ночник, он приоткрыл дверь. На лестнице было темно, как в могиле.

- Ш-ш-ш, - прошипел любитель гадостей, словно римская свеча, проявляющая первые признаки того, что она намерена взорваться.

- Тс-с-с, - прошептали в ответ.

- Это вы, миссис Тибс?

- Да, сэр.

- Где?

- Здесь.

И на фоне лестничного окна, словно дух королевы Анны в последнем акте "Ричарда III", появился силуэт миссис Тибс.

- Сюда, миссис Тибс, - прошептал обрадованный сплетник, - дайте мне руку, так! Кто бы это ни был они сейчас в кладовой; я свесился из окна и видел, как они случайно опрокинули свечу и остались в темноте. Вы не забыли сиять ботинки?

- Нет, - еле выговорила трепещущая миссис Тибс.

- Хорошо; я снял сапоги, так что мы можем спуститься поближе к кладовой, перегнуться через перила и слушать.

И они прокрались вниз, а каждая ступенька скрипела, словно патентованный каток для белья по субботам.

- Готов поклясться, это Уисботл и еще кто-то! громким шепотом воскликнул радикал после того, как они подслушивали несколько минут.

- Тише! Давайте послушаем, что они скажут! воскликнула миссис Тибс, которая теперь, забыв обо всем остальном, превыше всего Жаждала удовлетворить свое любопытство.

- Ох, если бы я только вам поверила, - кокетливо сказал женский голос, - одинокая жизнь моей хозяйки скоро кончилась бы.

- Что она говорит? - спросил мистер Ивенсон у своей спутницы, чья позиция оказалась более удобной.

- Говорит, что скоро покончит со своей хозяйкой, - ответила миссис Тибс.- Негодяйка! Они замышляют убийство.

- Я знаю, вам нужны деньги, - продолжал голос, принадлежавший Агнес. Если я получу пятьсот фунтов, я живо ее разожгу.

- Что? Что? - снова спросил Ивенсон. Он слышал ровно столько, сколько было нужно, чтобы пробудить в нем желание услышать больше.

- Кажется, она говорит, что подожжет дом, - ответила насмерть перепуганная миссис Тибс. - Слава богу, я застрахована в "Фениксе".

- Как только ваша хозяйка даст мне согласие, милочка, - сказал мужской голос с сильным ирландским акцентом, - можете считать эти деньги своими.

- Бог ты мой! Это мистер О'Блири! - воскликнула миссис Тибс в сторону.

- Злодей! - произнес, негодуя, мистер Ивенсон.

- Во-первых, - продолжал ибериец, - надо отравить подозрением душу мистера Гоблера.

- Разумеется, - согласилась Агнес.

- Что он говорит? - снова спросил Ивенсон, задыхаясь от любопытства и шепота.

- Говорит, чтобы она отравила мистера Гоблера, а то он ее подозревает, - сообщила миссис Тибс, ошеломленная этой безжалостной гекатомбой.

- А в отношении миссис Тибс...- продолжал О'Блири.

Миссис Тибс задрожала.

- Тише! - в глубокой тревоге воскликнула Агнес как раз в то мгновение, когда с миссис Тибс чуть было не приключился обморок. - Тише!

- Сюда кто-то поднимается, - сказала Агнес ирландцу. - Сюда кто-то спускается, - прошептал Ивенсон хозяйке пансиона.

- Спрячьтесь в малую гостиную, сэр, - сказала Агнес своему сообщнику, у вас хватит времени, пока тот пройдет всю кухонную лестницу.

- В большую гостиную, миссис Тибс! - шепнул изумленный Ивенсон своей не менее изумленной спутнице; и оба кинулись в гостиную, ясно слыша шаги, приближающиеся и сверху и снизу.

- Что случилось? - воскликнула миссис Тибс. - Прямо как во сне. Я не вынесу, если нас тут застанут!

- Я тоже, - согласился Ивенсон, который не любил, когда смеялись на его счет. - Тише, они уже у двери.

- Вот здорово! - шепнул один из новопришедших. Это был Уисботл.

- Чудесно, - так же тихо ответил его спутник - Альфред Томкинс.- Кто бы мог подумать?

Перейти на страницу:

Похожие книги