Читаем Очерки истории культуры Средневекового Ирана полностью

5. Даниш-наме-йи Кадар-хан ("Книга знания Кадар-хана"). Словарь составлен в 807/1404-05 г. в Индии. Автор-Ашраф ибн Шараф ал-Музаккар ал-Фаруги. Словарь не издан. К настоящему времени зарегистрирована только одна его рукопись, принадлежащая Республиканскому рукописному фонду АН Азербайджанской ССР. Первое печатное сообщение об этой рукописи см. 1[147, с. 64-83]. Извлечения сделаны по этой рукописи. (В сокращении — Д.)

Извлеченные из фархангов словарные статьи составляют следующие восемнадцать тематических разделов:

1. Градостроительство.

2. Дом. Его устройство. Дворец.

3. Предметы домашнего обихода. Убранство дома. Утварь.

4. Орудия труда. Материалы. Хозяйство.

5. Одежда. Материалы.

6. Предметы украшения," роскоши. Косметика.

7. Предметы образования, обучения.

8. Предметы игры, забавы. Спорт, охота, рыболовство.

9. Литература. Искусство.

10. Культ.

11. Военное снаряжение.

12. Еда.

13. Болезни. Лекарства. Лечение.

14. Обычаи. Представления. Управление.

15. Метрология. Деньги.

16. Термины родства.

17. Профессии, звания и занятия.

18. Разное.

Сопоставление выбранной из названных пяти фархангов лексики — около восьмисот толкуемых слов — показывает, что средневековые лексикографы редко прибегали к слепому переписыванию материала у своих предшественников. В словарях представлена в значительной мере различная лексика. Так, среди выбранных нами словарных статей половина находится только в одном из фархангов. И лишь приблизительно десятая часть вокабул присутствует одновременно в четырех-пяти словарях.

Можно отметить как правило, что словари (а они составлены в удаленных одна от другой областях распространения персидского литературного языка) не противоречат друг другу (такие случаи единичны).

Сопоставление лексического материала показало, что фарханги весьма ценным образом дополняют друг друга. В тех случаях, когда два-три (или больше) словаря объясняют одно и то же слово, текст толкования редко повторяется, совпадая полностью. Интересно, что каждый из лексикографов в ряде случаев избирательно характеризует ту или иную вещь или явление, отдавая предпочтение различным признакам. Нередки случаи, когда один из лексикографов дает преимущественно описание внешнего вида предмета, другой — указывает его назначение, третий — материал, из которого его изготовляют и пр.

Поэтому именно материалы ряда близких по времени составления фархангов, сведенные воедино, приобретают новое и ценное качество исторического свидетельства, характеризующего вещь или явление средневекового мира наиболее полно и ново. Подобно археологическим находкам, эти обобщенные словарные статьи, зафиксировавшие предметные вехи истории культуры и некоторые представления так, как они воспринимались средневековым человеком, приоткрывают для нас страницы минувшей истории.

Извлеченный из толковых словарей материал позволяет, как нам представляется, достаточно полно характеризовать мир ближнего окружения средневекового человека, прежде всего предметы материальной культуры, связанные с его повседневной жизнью и непосредственной деятельностью. Цель настоящей публикации — систематизированные по разделам и документированные извлечения в русском переводе сделать широко до-ступными специалистам разных областей истории средневековой культуры.

Градостроительство


  — крепость (Л., 158; С., 231 — ). Стена и крепость (М., 101).

  — площадь (Л., 62; С., 140; М., 57).

  — обожженный кирпич (Д., 67б).

  — площадка под аркой (Л., 145). Арка и место сидения знатных (С., 232). Высокая арка и трон шахов (М., 96). Площадка, арка и беседка (Д., 152б).

  — или строение, или дом, место развлечения. Это называют падрам (Л., 132). Место цветущее, разукрашенное, приятное (С., 216). Так называют украшенный дом и сад (М., 90).

  — стена, которую делают из тростника (Д., 156б).

  — квартал (Л., 153). Улица и квартал (С., 233). Начало улицы и квартала (М., 105). Улица и беседка (Д., 152б).

  — стена (Д., 78б).

  — часть строения, на что стену кладут (Л., 46). Фундамент. Говорят: лад поставил на бунлад, то есть таз поставил поверх стены (С., 87). Фундамент (М., 31).

  — так называют на языке пехлевийском высокое строение (3., 30а).

  — крепость (Д., 206б).

  — теплица. И это такое строение, которое из стекла строят. То есть помещение, которое бывает с решеткой, в нее вставляют стекла, чтобы лучи солнца вовнутрь проникали (3., 30б).

  — отдельно стоящая стена, которая возведена перед чем-либо (Л., 4). Стена очень большая и высокая, которую воздвигают, [ограждаясь] от кого-то или чего-то (М., 4). Стена (Д., 12б).

  — строение, в котором не находится ничего другого, кроме навоза, грязи и соломы (С., 271). Строение, где очищаются (М., 124).

  — караван-сарай (Л., 140; С., 218; М., 93).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже