Таким образом могут быть уточнены намеченные ранее принципы организации и устройства четырехчленного ряда средств выражения положительной реакции на инициированное действие. Открывающее этот ряд левофланговое с готовностью (готовно)
противопоставлено остальным членам ряда как выражение реакции, представляющей признание ‘возможности’, основанное на чистой рациональности (‘я могу’) и полностью лишенное не только чувственного, эмоционального компонента (‘мне это приятно’, ‘это хорошо’, ‘я этого хочу’), составляющего основу значения определителей с удовольствием, с радостью, но и активного волевого начала (‘я намерен’), образующего семантический центр наречия охотно. Отсюда вытекают различия в принципах выбора между охотно и его противочленами слева и справа. Если для пары охотно / с готовностью (готовно) этот выбор определяется тонким чувством языкового такта (*Я с готовностью / готовно приму вашу помощь должно быть отвергнуто, поскольку оно оскорбительно холодно и высокомерно-снисходительно по отношению к человеку, предлагающему свою бескорыстную поддержку, тогда как *Я охотно займусь исследованием вашего мозга, когда вы умрете / приму участие в похоронах неприемлемо, поскольку оно проявляет кощунственную заинтересованность в том, что составляет трагедию другой стороны), то для пары охотно / с удовольствием, с радостью существенны содержательные различия, теряющиеся в условиях их этикетного употребления.Перенесенные в объективное повествовательное описание акционально-диалогических ситуаций, с удовольствием / с радостью
восстанавливают свои прямые значения, сохраняя при этом полученную в диалоге функцию маркеров обратной связи. Это требует от нас различать в каждом конкретном случае их употребления с удовольствием 1‘с удовольствием’ и с удовольствием2, ‘охотно’ + ‘с удовольствием’, а также с радостью 1‘с радостью’ и с радостью2– ‘охотно’ + ‘с радостью’. Ср.: «Он проснулся, потянулся, с удовольствием сладко зевнул» (В. Ганичев. Петр Иванович); «– В Камешках к нашей группе с удовольствием присоединился редактор местной газеты» (Комсомольская искра, 12 мая 1988). Если с удовольствием в этих высказываниях освободить от семантического комплекса ‘с удовольствием’, то в первом случае на его месте окажется чистый нуль, тогда как во втором – подобный улыбке чеширского кота семантический остаток, который может быть и даже должен быть материализован наречием охотно. В противном случае присоединение редактора к группе будет ошибочно понято как проявление его собственной инициативы:1. а) Он проснулся, потянулся, с удовольствием сладко зевнул.
б) Он проснулся, потянулся, сладко зевнул.2. а) В Камешках к нашей группе с удовольствием присоединился
редактор местной газеты.б) В Камешках к нашей группе Ø присоединился
редактор местной газеты.в) В Камешках к нашей группе охотно присоединился
редактор местной газеты.* * *
Помимо рассмотренной триады, охотно
входит также в такой исключительно важный по своей жизненной значимости ряд маркеров инициированного действия, как охотно – послушно – покорно. Но это – тема отдельного большого исследования, основы которого – в первом приближении – заложены в работе [Пеньковский 1995]. См. также в наст. изд. с. 287.Литература
Александрова 1968 – Александрова 3. Е.
Словарь синонимов русского языка. М., 1968.Апресян 1970 – Апресян Ю. Д.
Синонимия и конверсивы // РЯНШ. 1970. № 6.Арутюнова 1976 – Арутюнова Н. Д.
Предложение и его смысл. М., 1976.Арутюнова 1978 – Арутюнова П. Д.
Типы языковых значений. М., 1988.БАС – Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л.: ИАН, 1950–1965.
Гинзбург 1985 – Гинзбург Е. Л.
Конструкции полисемии в русском языке//Таксономия и метонимия. М., 1985.Даль – Даль В. И.
Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1881–1882.Евгеньева 1971 – Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. Л., 1971.
Засорина 1977 – Засорина Л. П.
Частотный словарь русского языка. М., 1977.MAC – Словарь русского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1981–1984.
НСРЯ – Новый словарь русского языка. М.: Русский язык, 2001.
Ож. – Ожегов С. И.
Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1975.ОШ – Ожегов С. К, Шведова П. Ю.
Толковый словарь русского языка. М., 1997.