Читаем Очерки по теории сексуальности полностью

Далее он все-таки поведал вчерашнюю историю об аисте, но не упомянул о том, что аист, уходя, взял шляпу.

Я: «Где же аист прятал ключ от дверей?»

Ганс: «В кармане».

Я: «А где у аиста карман?»

Ганс: «В клюве».

Я: «В клюве? Никогда не видел аиста с ключом в клюве».

Ганс: «А как еще он мог войти? Как аист попадает в дом? Нет, я ошибся; он позвонил в дверь, и кто-то ему открыл».

Я: «А как он позвонил?»

Ганс: «В звонок».

Я: «Как именно?»

Ганс: «Надавил клювом на звонок».

Я: «И сам запер дверь?»

Ганс: «Нет, прислуга ее заперла. Она уже проснулась. Отперла дверь, а потом заперла».

Я: «Где аист живет?»

Ганс: «Где живет? В том же ящике, где он держит девочек. Может, в Шенбрунне».

Я: «Что-то не припомню в Шенбрунне никакого ящика».

Ганс: «Наверное, он стоит поодаль. Знаешь, как аист открывает ящик? Берет клюв – в ящике тоже есть замок – и одной половинкой вот так открывает. (Ганс показал мне все на замке письменного стола.) Там и ручка есть».

Я: «Разве носить маленьких девочек аисту не тяжело?»

Ганс: «Нисколько».

Я: «Послушай, а конка не похожа ли на ящик аиста?»

Ганс: «Похожа, да».

Я: «И мебельный фургон – тоже?»

Ганс: «Гадкий фургон! Он как ящик, да».

* * *

«17 апреля. Вчера Ганс вспомнил свое давнишнее намерение добраться до двора напротив нашего дома. Сегодня он отказался от этого намерения, потому что у загрузочного окна стояла повозка. Он сказал мне: «Когда там стоит повозка, я боюсь, что начну дразнить лошадей, а они упадут и станут шуметь ногами».

Я: «А как дразнят лошадей?»

Ганс: «Когда ругают, тогда их дразнят, и когда кричат «Эгей!»[173].

Я: «Ты уже дразнил лошадей?»

Ганс: «Да, я часто это делал. Нет, я боюсь, что буду дразнить, но пока не дразнил».

Я: «А в Гмундене ты дразнил лошадей?»

Ганс: «Нет».

Я: «Но тебе нравится их дразнить?»

Ганс: «Да, очень».

Я: «А отстегать их кнутом тоже хотелось?»

Ганс: «Да».

Я: «Тебе хотелось бы бить лошадей так, как мама бьет Ханну? Ты говорил, что это тебе тоже было приятно?»

Ганс: «Лошадкам не вредит, когда их бьют. (Я сам ему это сказал в свое время, чтобы умерить его страх перед битьем лошадей.) Однажды я сам проверил. У меня был кнут, и я ударил лошадку, а она упала и стала шуметь ногами».

Я: «Когда это было?»

Ганс: «В Гмундене».

Я: «Ты ударил настоящую лошадь? Запряженную в повозку?»

Ганс: «Она была одна, без повозки».

Я: «Как ты ее поймал?»

Ганс: «Я ее держал, чтобы она не убежала».

(Все это, конечно, чистейший вымысел.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже