Читаем Очертя голову полностью

— Отличная летная погода, — раздался по рации голос Кассандры. Следовало бы догадаться.

— Ничто не сравнится с мирным небом, — ответил я, рванул вправо и ушел в штопор — сзади по-прежнему летели остатки моей эскадрильи. Кассандра выстрелила мне вслед. Я скорее почувствовал, чем услышал, как ее снаряды попали в хвост моего «зеро», но управления не терял. Я не собирался проигрывать, так что моя противница решила сама об этом позаботиться.

Заложив вираж, я сел ей на хвост. Чтобы догадаться, как выпускать снаряды, стипендии Колумбийского университета не требовалось. Выстрел пришелся Кассандре в крыло. Его не хватило, чтобы сбить самолет, зато я дал ей понять, что без боя я не сдамся.

— Стрелять в американский самолет, — затрещал по рации ее голос, — как непатриотично!

— Простите, я не понимаю по-английски, — ответил я. — Я японский летчик.

Вражеский самолет скрылся из виду, и я не понимал, где он, пока не услышал нового выстрела. Сзади упал в море очередной мой подопечный, оставляя за собой дымный след. Я нырнул, заложил вираж и развернулся, чтобы спастись и вывести оставшиеся самолеты из-под удара. Кассандра выстрелила снова, но промахнулась.

— Из тебя вышел гениальный командир эскадрильи, Блейк! Так я никогда не веселилась! — Ведьма рухнула на меня сверху и прострелила мне правое крыло. — Ты прирожденный воин. Сложнее всего играть с тем, кто стремится выжить любой ценой.

Никто еще не называл меня воином. В любое другое время я бы собой гордился, но не сейчас.

Я пытался маневрировать, но самолет слишком сильно пострадал. Теперь Кассандра разнесла мне и левое крыло. У меня не осталось надежды: двигатель зачихал, потом загорелся, и самолет свалился в штопор.

Не знаю, летел кто-то за мной или я оказался не у дел, как только меня подстрелили. Ничего не было видно, кроме дыма, вырывавшегося из моего двигателя, но я все-таки разглядел прямо под собой силуэт авианосца.

— Достойная смерть, — заметила Кассандра. — Конец истинного воина «Божественного ветра».

Тут я вспомнил ее же собственные слова: «Отовсюду есть выход».

Сама того не ведая, девушка обеспечила меня средствами к спасению. Да, сомневаться не приходилось, самолет падал. Но на каждом этапе можно спастись. Даже сейчас.

В кабине пахло бензином и дымом, и у меня во рту появился горький привкус, как будто я жевал резину. Двигатель заглох окончательно. Я лихорадочно оглядывался в поисках выхода, молотил по стеклу, ощупывал все перед собой, за спиной, внизу. От падения голова кружилась и мысли путались, но я не сдавался.

— Прощай, Блейк. — Кассандра вздохнула, как будто жалея, что охота закончилась. — Тебя действительно стоило сюда затащить. Риск оправдался.

«Отовсюду есть выход… отовсюду», — повторял я, как мантру. Приборную панель покрывали сотни кнопок, и я так и не понял, зачем они нужны, потому что их все пометили японскими иероглифами.

Кроме одной.

Я заметил ее за пару секунд до удара. На крошечной кнопочке в углу панели красовался символ парка. Ага! Сомневаться времени не оставалось. Я нажал.

Бум! Купол раскрылся, мое сиденье взмыло в небо, а самолет разбился об авианосец. Мимо полетели осколки. Жар опалил мне брови, но я выжил! Выбрался и летел к небу. Ни нитей, ни потолка, чтобы их закрепить. Я освободился и остался жив. Я сумел за себя постоять, и с этим ощущением ничто не могло сравниться.

Кассандра, меня спасли твои же слова. И кто теперь победитель?

В небе раскрылась дыра, похожая на объектив камеры, и я влетел внутрь, прочь из мира «Камикадзе».

<p>10. Убийство из малодушия</p>

В прошлом году я защищал реферат о раке. Эта болезнь подкрадывается исподтишка: зарождается глубоко внутри, прячется в теле, превращая в оружие его же клетки. Коварство, вот как это называется, — сочетание осторожности, незаметности и стремления нанести вред. Раковая опухоль растет и растет, потому что тело не умеет воевать само с собой. Так же устроен и этот парк развлечений. Он забирается в ваши собственные мозги и выдергивает оттуда все новые миры. Ваш противник — ваше же сознание, а как можно с ним бороться? Разница только в том, что у рака нет души. Не знаю, что хуже: бездушная опухоль или Кассандра, дух злокозненного парка?

На «Камикадзе» она изо всех сил пыталась вывести меня из строя, и ей это почти удалось, но я все еще стоял на ногах. Ну ладно, парил под куполом парашюта, а где-то внизу горели огни парка. Я подумал, что после катапультирования мне придется как минимум переплыть Тихий океан, чтобы добраться до следующего аттракциона, но вместо этого я вдруг оказался в самом начале пути, на перекрестке дорог, где пересекались наши миры. Интересно, почему.

Я так резко приземлился прямо посреди аллеи, что удар отозвался во всех моих суставах. Сверху опустился парашют, и мне пришлось выпутываться из бесконечных слоев шелка. Все еще борясь с проклятой тканью, я вдруг разглядел в ней призрачный силуэт. Меня что, угораздило приземлиться на другого игрока? Или даже на Кассандру?

Я оттянул ткань в сторону. Под ней оказался Расс. Не знаю, кто из нас чувствовал большее облегчение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения