Читаем Очевидная метаморфоза. Путь воина полностью

– Мы сегодня будем беспокоить всех по очереди, – возразил Дронго. – У тебя есть уникальная возможность, Фумико. Ты сможешь потом написать воспоминания. Если, конечно, ты хочешь мне помочь. Звони Фудзиоке и скажи, что мы хотим с ним поговорить.

Фумико нерешительно взглянула на него. Потом посмотрела на операторов, на курившего Цубои.

– Погибли Сэцуко Нумата и Сиро Тамакити, – напомнил Дронго. – Если мы ничего не предпримем, завтра может случиться еще одно убийство. Или завтра утром ты сядешь за один стол с убийцей, даже не зная, кому ты улыбаешься. Тебя устраивает такой вариант?

Она достала свой телефон и набрала номер.

– Господин Фудзиока, – обратилась Фумико к вице-президенту банка, – извините, что беспокою вас так поздно. Мне нужно срочно встретиться с вами. Да, я хочу встретиться немедленно. Мы приедем к вам с моими друзьями. Вы их знаете. Это инспектор Цубои и эксперт Дронго. Да, да, тот самый Дронго, который был с нами в розовом зале. Его уже выпустили. Спасибо.

Она убрала телефон и взглянула на Дронго.

– Он нас ждет, – сказала она. – Я с ним договорилась.

Цубои потушил недокуренную сигарету, надел очки, зачем-то похлопал себя по пиджаку, под которым просматривались контуры кобуры с оружием.

«Он даже не знает, что у меня есть пистолет», – подумал Дронго, когда они вышли из полицейского управления и уселись в машину Фумико.

– Ты знаешь, где живет Фудзиока? – уточнил Дронго.

– Конечно, – кивнула она, стремительно рванув автомобиль с места. Цубои усмехнулся, но ничего не сказал. Он не обязан контролировать движение на дорогах. В его компетенцию входит расследование наиболее тяжких преступлений.

Они проехали в аристократический район Роппонги, где расположено большинство иностранных посольств. Недалеко от больницы Красного Креста находился двухэтажный дом Каору Фудзиоки.

Фудзиока стоял на лужайке перед домом, ожидая их появления. Он был в мягких брюках и светлом джемпере. Увидев выходивших из машины, он поспешил к ним. Любезно поклонившись гостям, он приказал одному из стоявших рядом с ним телохранителей отвести машину в гараж. И пригласил всех в каминный зал, где можно было уединиться. Дом Фудзиоки был домом очень богатого японца и в отличие от домика Кодзи Симуры имел большой подвал и одиннадцать комнат на двух этажах. Кроме того, еще несколько построек примыкали к дому. Японские бумажные домики сохранялись лишь как традиция. У Фудзиоки был каменный дом, который вполне мог быть построен в Америке или в Европе.

Вышколенный слуга спросил гостей, что им подать. Цубои попросил принести ему виски. Фумико захотела немного белого вина, а Дронго попросил апельсиновый сок. Фудзиока улыбнулся и пожелал яблочного сока. Ему, очевидно, понравился выбор Дронго.

– Наверно, что-то случилось, если вы приехали ко мне так поздно, – сказал Фудзиока. – Чем я могу вам помочь?

– Извините нас, господин Фудзиока, – вежливо произнесла Фумико, – но мой друг хотел с вами побеседовать. Он не говорит по-японски, а только по-английски.

– Значит, будем говорить по-английски, – кивнул Фудзиока. – Чем я могу вам помочь, господин Дронго? Признаюсь, не ожидал встретить вас в своем доме так быстро. Мне казалось, вам трудно будет доказать вашу невиновность. У полиции есть стереотипы, которым она всегда следует. Подозревать кого-то из руководителей трудно. Значит, вы были идеальной кандидатурой на роль подозреваемого. Но вас отпустили.

– К счастью, – кивнул Дронго. – У меня к вам несколько вопросов, господин Фудзиока. Я случайно узнал, что вы были в день приема в Осаке. Это верно?

– Нет, – улыбнулся Фудзиока, – в день приема я не был в Осаке. Я был там за день до приема.

– Верно, – согласился Дронго, – вы прилетели из Осаки утром в день приема вместе с Кавамурой Сато.

– Да, – сказал Фудзиока, – я был там. И мы вместе прилетели. Я должен был посмотреть работу нашего филиала. В этот день меня ждал Тацуо Симура, ждал моего доклада о работе нашего филиала в Осаке.

– Вы рассказали ему о своих выводах?

– Конечно. Сато блестяще справлялся с работой. За два года его работы наш филиал в Осаке невозможно узнать. Он прекрасный руководитель, и я постарался рассказать об этом нашему президенту.

– Когда вы с ним встречались?

– Сразу после моего приезда из Осаки. Примерно в одиннадцать часов утра. Я рассказал господину Симуре о моих наблюдениях.

– А где был в это время Кавамура Сато?

– Не знаю точно, где. Но он приехал со мной в банк. Его потом принял Симура. Уже гораздо позже.

– Находясь в аэропорту, вы слышали, как Сато с кем-нибудь разговаривал?

– Слышал, – кивнул Фудзиока, – он говорил со своими сотрудниками. Кажется, кто-то из его сотрудников позвонил и попросил доступ на наши закрытые сайты. Эти сайты придумал Вадати, он был помешан на технике…

Слуга принес заказанные напитки. Соки подавались в высоких стаканах, вино в бокале, виски со льдом в пузатом стакане, специально предназначенном для подобных напитков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция

Похожие книги