Читаем Очистительный Огонь полностью

Чувствуя разом и отвращение, и обиду, Чандра все же согласилась составить компанию Гидеону в гостях у эльфа. Когда они дошли до семейного участка Самира, он отправил путников в маленькую хижину, душистую от засушенных трав.

– Ждите здесь, – приказал он. – Я принесу вам воду для умывания и мазь для ран. И я попрошу мою жену приготовить вам еду.

– Да не возись ты с ним, Самир. Он не заслуживает твоей доброты.

– Он мой гость, – возразил эльф, как глава деревни.

Чандра знала, что это решало все дела, по мнению Самира. Она пожала плечами и сложила руки на груди, понимая, что в сердцах наговорила лишнего. Пиромантка рисковала выдать Самиру их секреты, но не задумалась о том, чтобы остановиться. – Ладно. Делай, что хочешь. Но я надеюсь, он не даст тебе повода пожалеть об этом.

Гидеон стоял с таким лицом, словно вообще не слышал, что говорила Чандра.

– Я скоро приду, – и Самир вышел из хижины.

Они остались вдвоем в полумраке, глядя в упор друг на друга.

– Ты пошел за мной в Кефалай! – проговорила Чандра, когда эльф удалился.

– Да.

– Отсюда!

Да.

– Почему?

– Я думаю, нам стоит присесть, – предложил Гидеон.

– Ответь мне!

– Лично я присяду, – сказал иеромант. – Мне кажется, половина моей крови осталась на камнях во дворе у Велрава.

– Как ты узнал, что я пришла за свитком?

Иеромант опустился на деревянный табурет.

Чандра продолжала допрос. Гидеон выглядел так, как будто сейчас лишится сознания, вероятно, потому, что действительно потерял много крови, и ему были необходимы вода и еда. И похоже было, что его раны вновь разболелись, после того, как сошло на нет возбуждение от побега.

Так ему и надо.

– Я не знал, — ответил Гидеон. – Я никогда не слышал о свитке. И о Кефалае никогда не слышал. Я шел за тобой.

Почему?

– Как я сказал тебе в Кефалае, ты навлекла на себя подозрения.

– Да, но в Кефа...

– Собственно, я имел в виду, что подозрения ты навлекла на себя здесь. Ты неправильно поняла все, конечно же, потому что в Кефалае подозрений стало еще больше.

– Ты что, последовал за мной, чтобы прочитать мне лекцию о моем поведении? – грубо ответила ему пиромантка.

– Я последовал за тобой, — терпеливо проговорил Гидеон, — чтобы взять тебя под стражу.

Под стражу? Для кого? Для Валберта? — Гидеон кивнул. — Так ты все же охотник за головами?

– Нет, я скорее... — он развел руками, — солдат.

– Солдат, — повторила Чандра.

– Да.

– Солдат Ордена?

Он вновь кивнул.

– Ты из Регаты? – спросила пиромантка. – Я имею в виду, ты родом отсюда?

– Нет. Я был здесь совсем недолго, – Гидеон умолк и добавил: – Еще более недолго, чем ты.

Она нахмурилась.

– Как ты узнал, сколько времени я здесь была?

– Не так давно кто-то начал использовать крайне сильную огненную магию в горах.

– Откуда тебе это стало известно? — удивилась девушка.

— Ты не слишком-то сдержанна, Чандра, – в голосе иероманта послышалась нотка раздражения. – И никто в Регате не делал до того ничего подобного. Кроме одного человека, как сказал Валберт. Кроме мироходца, который был здесь очень давно, как гласит легенда, и чья сила и, хм, личность, вдохновили к основанию крепости Керал.

– Валберт знает о мироходцах?

– Да. А старшая пиромантка знает? Я имею в виду, что он был основан благодаря...

– Да, знает. Это же ее монастырь. Но как Валберт узнал о Джайе Баллард?

– Это имя того мироходца, который здесь гостил? – Гидеон пожал плечами. – Валберт знает много всего. Он прекрасно образован, прекрасно осведомлен и прекрасно организован.

– А еще он высокомерен, лезет не в свое дело и слишком много берет на себя...

– Когда он узнал о применявшихся заклинаниях, – Гидеон продолжал говорить, словно вовсе не слыша Чандру, – он предположил, что на горе Кералия появился еще один мироходец спустя все эти годы. Поэтому он стал приглядывать за происходящим. Вскоре он понял, что в монастыре появилась совершенно новая послушница – женщина, которая прибыла ровно перед тем, как в горах вырвалась на волю эта неимоверная магия.

Гидеон снова остановился, и потом продолжил:.

– И никто, казалось бы, не знал об этой женщине ничего, кроме того, что она необычайно сильна. Она просто... появилась в один прекрасный день, и она никогда не говорила о своем прошлом и о том, откуда она пришла.

– Как он выяснил это?

– Я же сказал. Валберт прекрасно осведомлен и прекрасно организован. И кроме прочего, слухи летят быстрее лошадей, мчащихся вскачь. Пусть разговоры ведутся и не со зла, их все равно не избежать, Чандра.

– Хмм. Та зачем же ты пришел в Регату? В восхищении сидеть у ног Валберта?

– Я пришел к Очистительному Огню, – ответил Гидеон.

– Ага. Я о нем слышала, – Чандра вскинула голову. Затем она посмотрела на иероманта. – Ты явился сюда, чтобы увеличить свою силу.

– Да.

Очевидно, после того, как Самир сорвал все покровы тайны, иеромант решил больше ничего не скрывать, и Чандра чувствовала что-то вроде удовольствия от того, что наконец получит честные ответы. Но, кроме этого, она была до сих пор в ярости из-за того, что сделал Гидеон. Она обдумала все еще раз и скептически проговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Мироходцы

Похожие книги