Читаем Ода на рассвете полностью

— Аминь! — сказал Федр Мохов и взял за руку свою жену. Они ехали молча. С каждым метром отделения от детей и от дома, становилось все тяжелее. Чем ниже опускалась Наталья Михайловна, тем сильнее сжимал Федр ее пальцы. Она сдерживалась сколько могла, пока, наконец, не прижалась к его плечу, чтобы муж не видел ее беззвучных слёз.

Во дворе остался только грузовик под охраной водителя, который заменил солдата по разрешению командира.


Леонид Петрович остался почти один. В доме стало удивительно тихо. Эта дикая тишина, кажется, заполнила собой каждый уголок усадьбы. Однако, монотонный стук огромных маятниковых часов в гостиной отчаянно с ней боролся. Садовский стоял на прежнем месте. Он осознал: он силен. Чтобы осмотреть еще раз помещение со всем богатством, Леонид прошелся на каблуках по гостиной. Под ними иногда визгливо трещало стекло, деревянные элементы мебели, разбросанные травы. Остался командир весьма довольным своим трудом. Оно того стоило. Садовский ухмыльнулся. У него на все были свои планы, и он от них не собирался отступать. Но по порядку. Сейчас перед ним была другая задача: он вспомнил про письмо.

Командир отыскал эту дверь, коморку и ещё одну дверь, и оказался на кухне.

— Сыночек! — бросилась его обнимать Марья Петровна. — Ленечка! Лёня! — но тут же она отпрянула и оттолкнула его. — Что ты здесь делаешь? — возмутилась она. — Как ты можешь чинить зло этим людям?

— Я не лиходей какой-нибудь, мама! — пытался объясниться сын. — Я исполняю то, что мне было поручено.

— А если бы тебе… — зарыдала Марья Петровна. — А если бы тебе было приказано мать родную расстрелять? … Ты бы тоже это сделал?

Сын ничего не ответил.

— Значит сделал бы… — с горечью закивала головой мать.

Пошло несколько минут, пока Марья Петровна усмирила свой плач.

— Что же с ними дальше будет?

— Всего-навсего небольшой срок года на три, не больше, и поработают немного на государство. У них будет крыша над головой и еда. Потом будут свободны и вернутся домой, — солгал сын, пытаясь успокоить мать. — И нечего тут такие драмы устраивать!

— Но за что? Лёнечка, объясни мне, за что? Сколько людей у них работает. Сколько семей имеет хлеб и до хлеба. Зачем? … Что они сделали? Какой закон нарушили?

— Что сделано, то сделано, — отрезал Леонид.

— А детки? Что с ними будет?

— Они будут работать на пользу Союза.

— О, нет! Не может быть! — запричитала снова Марья Петровна. — С каждой новостью ты рвешь мое сердце на части!

— Они ещё в машине, мама! — выпалил Леонид Петрович.

— Ты их ещё не отправил?! Не отсылай их никуда, пожалуйста! — взмолилась мать, ухватившись за сыновьи руки и падая на колени. — Не делай их ещё несчастнее!

— Мама, прекрати! Встань! — вырвался из материнских рук Леонид и развернулся, чтобы уйти.

— Стой! Погоди! — через силу проглотив колючий ком, поймала его за рукав Марья Петровна и развернула к себе. — Слушай! Оставь их у меня.

— Глупости! — стряхнул с себя Леонид ее руки и направился к выходу.

— Нет, не глупости. Ты сделаешь так, якобы они у меня… на перевоспитании, якобы, чтобы… стали патриотами, — командир задержался у косяков дверей, — чтобы родине служили. Понимаешь? Пожалуйста!

На скулах Садовского заиграли желваки. Он шумно выдохнул.

— Идем. Я отвезу тебя домой.


Грузовик остановился возле небольшого деревянного дома с искусно выполненными ставнями окон и с широким поросшим травой двором.

— Игнатыч, — обратился к водителю командир, — иди, отпусти детей. Они будут жить здесь под покровительством государства.

Тот послушно вышел.

— Ты не зайдешь? — робко спросила Марья Петровна у сына.

— Нет.

— Ты приехал сюда только, чтобы…

— Да, только, чтобы выполнить приказ! — оборвал ее Леонид.

— Я всё поняла, сынок, — тихо сказала мать. — Очень больно видеть тебя таким… Я всегда молюсь за тебя, — с этими словами женщина вышла из кабины грузовика.

Дети уже вылезли из кузова и стояли у калитки.

— Няня! — встретил ее Сашка.

— Марья Петровна, как мы вас рады видеть! — не скрывая слёзы, бросилась к няниным рукам Лиза. — О, что с нами случилось…

— Я всё знаю, дети мои, — обняла их женщина. — Я всё знаю… Спасибо тебе, Игнатыч, — отпустила она водителя. Последний обошел машину. Дверь захлопнулась. Грузовик уехал. — Идемте в дом, мои милые…

IV

Сколько нужно времени, чтобы забыть печаль? Сколько нужно времени, чтобы зажили раны? Сколько нужно, чтобы снова жить?

В народе говорят: „Время лечит". Но так ли это?

Найдется немало смельчаков, которые дерзнут поспорить с этим закоренелым утверждением. Зачастую на „лечение” не хватает длины и целой жизни. Зачастую на „лечение” уходит несколько поколений, но и тогда в подсознании сохраняется, передается история и моральный опыт.


Прошло два дня. Особенно длинные и особенно скорбные. Лиза и Саша жили у няни. Дети до последнего надеялись, что вот-вот и во двор войдут отец и мать, и заберут их, и они снова будут жить все вместе, что всё образуется… но перемены не наблюдались. Они молились.

После длительных размышлений Елизавета решилась в письме сообщить обо всем брату. Она села писать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика