Читаем Один полностью

– Вчера – ищем, сегодня – ищем! И завтра – снова искать? – вздохнула одна из них, облаченная в короткую красную юбку с синей каймой по краю. Темные пятна и обтрепанная бахрома красноречиво говорили, что одежонку давно пора сменить.

Другая, медленно переворачивая над огнем вертел, на котором прожаривался упитанный барашек, добавила:

– И все из-за асов!

Локи навострился: упоминание о великих богах великаншами, каждая из которых Локи казалась горой, добра не сулило.

Масло в огонь подлила третья: суровая простоволосая женщина. Кустистые брови и усики над верхней губой выдавали нрав свирепый и решительный.

– Попадись мне кто из этих мерзавцев! – мечтательно протянула Усатая, встряхнув кулаком воздух.

Локи поежился, представляя, как эта кувалда опускается ему промеж лопаток, от такой ласки не долго и вернуться к праотцам. Более того, шевельнувшись, Локи, к несчастью своему, обнаружил, что дьяволица обладает почти таким же тонким нюхом, как и он сам. Усатая поднялась и оглядела густую тьму вокруг костра. Подбросила в огонь охапку сухостоя. Пламя взметнулось.

– Ты что? – бросилась подруга по скитаниям спасать охваченного пламенем барашка. – Хочешь, в довершение неприятностей, оставить нас без ужина?!

– Тише! – прошипела предводительница, напрямик направляясь к тому кусту, в котором, скрючившись зайцем, хоронился Локи.

Разумнее было бы или не шевелиться, надеясь, что великанша в темноте его не обнаружит, или сдаться самому, оберегая приятелей.

Но все разумные порывы тут же выветрились у аса из головы, когда здоровущая лапища, ломая ветки, нашарила плечо Локи и, дернув, вытащила на свет божий.

– Это что за диво? – пока великанши пытались сообразить, к какому роду и виду существ относится пойманный и не есть ли он искомый сюрприз асов, Локи, куснув лапищу Усатой, ринулся прочь, не разбирая дороги. Найти просвет сквозь часто растущие деревья ему помогал неотстающий топот трех пар женских ножек, вламывающихся в заросли с решительностью бронтозавра.

– Да ты, никак, спятил? – рявкнул Один, в которого Локи на бегу врезался всем телом.

Один, наскучив глубокомысленным молчанием Хёнира, увлекся верещанием зайца. Зверек, вероятно, мирно дремавший в траве, был разбужен хищными зубами зверюги алчной, но не крупной: волк и лиса попросту бы вытрясли из ушастого душу. А, судя по тому, что шум не прекращался, противник зайцу достался не сильнее его самого. Один против свежей зайчатины ничего не имел, и решил разобраться на месте, кого из противников зажарить в углях, а из кого сварить похлебку.

Место сражения нашел по писку и верещанию зайца и хлопанью крыльев: на зайчишку, не рассчитав своих сил, напала сова. По обыкновению запустила в жертву когтистые лапы и попробовала взлететь с ношей. Но заяц – не землеройка, так просто с ним не расправишься. Сова, упорствуя, добычу не выпускала, долбя голову зайца клювом. Развязку Один ускорил, шуганув сову и добив подранка подвернувшейся палкой.

Локи врубился в Одина в тот момент, когда ас примеривался ободрать добычу.

Локи выглядел так, словно на него тоже напала сова: исцарапанный и помятый. Рассмотреть подробности Один не успел: Локи, крикнув на бегу: «Спасайся!», уже, петляя, исчез среди деревьев.

Один только-только хотел последовать примеру приятеля, как две здоровущие лапищи ухватили великого аса и, спеленав его собственным плащом, потащили через кусты. Один отбрыкивался, но добился только чувствительного тумака под ребра. Тогда он притих, ожидая дальнейшего развития событий и про себя ругая мерзавца Локи: не мог крикнуть пораньше и посильнее?! Локи же, удостоверившись, что погоня отстала, еще немного помедлил и вернулся к стоянке.

Там мало что изменилось. По-прежнему, краснея углями, мирно горел костер. Валялись на траве пожитки асов. Хёнир подремывал, время от времени открывая глаза и подкладывая одну-другую ветку.

Локи сглотнул слюну, коршуном наклоняясь над ничего не подозревающим Хёниром.

– А где Один? – вытиснул из себя ас, предчувствуя, что случилось непоправимое.

– Так он следом за тобой пошел, – простодушный добряк воззрился на Локи незатуманенным взором.

Локи шлепнулся на траву, уткнулся лицом в ладони:

– Так, – протянул, – Один попался. Этого только и не хватало!

Никто не знает, что будет с Асгардом, его обитателями и всеми мирами, случись что с Великим. Это было еще полбеды. Вот хотелось бы знать, что сделают боги с ним, когда дознаются, что в эту авантюру великого Одина втравил не кто иной, а именно ас Локи?

Нет, Локи себе не завидовал.

– Собирайся! – цыкнул на пристававшего с нелепым «что случилось?» и «в чем дело?» Хёнира.

Они плутали по лесу до света, и лишь тогда Хёнир обнаружил цепочку следов в каменистой дорожке, ползущей к горам. Судя по размерам следов, их владелицы обитали в горном массиве на востоке.

Вконец умаявшись и разбив о камни ноги, Локи и Хёнир добрались по следам до самого входа в пещеру. Но отвалить здоровенный камень, да что там – каменную скалу, запиравшую вход в обиталище великанш, как не тщились, не смогли.

– Остается ждать, пока вход откроется сам, – подытожил усилия Хёнир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные