Читаем Один полностью

Тъялви подскочил и, не задавая лишних вопросов, пошел готовить козлиную колесницу. Хоть с виду Скрипящий Зубами и Скрежещий Зубами – два огромных козлищи, черный и белый, – не казались проворными животными, в скорости они почти не уступали восьминогому коню Одина, но отличались очень упрямым характером и редкой прожорливостью. Тьялви стоило огромного труда ухаживать за этими животными и успевать выполнять другие поручения Тора, но на то он и был его оруженосец, чтобы делать все вовремя и правильно.

Через полчаса Тьялви уже стучал в покои Тора:

– Колесница запряжена, господин.

– Хорошо, быстро справился, – сказал Тор.

– Как приказали, господин.

– Ладно, сейчас едем.

Тор вернулся к себе и одел пояс Силы, скрыв его под длинной шерстяной рубахой.

Вскоре золотая колесница, расписанная красным, неслась по заснеженной равнине к Распутью Миров. Тор сам правил козлами, нетерпеливо подгоняя их длинной тонкой плеткой. Тьялви сидел рядом, чувствуя себя не очень уверенно. Повозку сильно трясло на ухабах, и желудок оруженосца снова взбунтовался после вчерашнего застолья. Ехали молча, вой ветра все равно заглушил бы любые слова.

Вдалеке показался дом Стража, но самого Хеймдалля нигде не было видно. Когда колесница подъехала ближе, Тор увидел, что дверь в дом открыта, и Хеймдалль недалеко от дома беседует с одним из воронов Одина, только непонятно, с каким из них – с Хугином или с Мунином. Тор подъехал к самому дому, но выходить из колесницы не стал, пока Хеймдалль сам не заметил его и не помахал рукой.

– Жди здесь, – приказал Тор оруженосцу, а сам вышел и направился к Стражу.

Теперь с небольшого расстояния он узнал Мунина, значит, и Один где-то здесь недалеко или недавно был здесь, но уже уехал. Птица что-то каркнула на прощание Стражу и унеслась на север.

– Здравствуй, Тор. Каким ветром тебя занесло?

– Да вот, вчера виделись, да не успел я поговорить с тобой.

– О чем? – спросил Хеймдалль.

– Будто не догадываешься? О Мьёлльнире, конечно. До начала Времени осталось совсем немного, а без молота нам не победить в последней войне.

– Да, знаю, – согласился Хеймдалль.

– Слушай, я уже со всеми говорил, никто ничего не знает про молот. На тебя одна надежда, ты же часто бываешь во всех девяти мирах. Может, ты что слышал?

– Да, действительно слышал, – ответил Страж. – Только не уверен, что это был твой Мьёлльнир, иначе сразу сказал бы тебе.

– Где это было? – спросил Тор.

– Недавно болтался я по Ётунхейму и был недалеко от замка, ну, ты знаешь – где великаны каждый вечер пьянствуют. В тот день, видно, большая гулянка там была и закончилась дракой. Слышу кто-то бабахает чем-то тяжелым, дай, думаю подъеду и посмотрю, но тут великаны из замка повалили, лупят друг друга чем попало. В общем, решил я не лезть туда. Так что молота твоего я не видел, но шум в замке стоял такой, будто там точно Мьёлльниром орудовали. Подъедь посмотри, может, и отыщешь свой молот у великанов. Только помни – у инеистых очень сильная магия. Они так могут любую вещь заколдовать, что будет лежать у тебя под носом, а ты ее ввек не увидишь. Прихвати с собой какого-нибудь волшебника и похитрее. Локи вполне сгодится, если только не поленится ехать в такую даль.

– Спасибо, Хеймдалль. Завтра поеду, проверю у инеистых. Может и Локи уговорю, а нет, так возьму кого-нибудь другого. Ну, если они украли мой молот, я камня на камне от этого замка не оставлю! – Тор загорелся жаждой мщения.

– Давно пора этих наглецов наказать, – согласился Хеймдалль.

– Слушай, а Локи не может на их сторону переметнуться? – спросил Тор.

– Может, но не сейчас, и не к инеистым. Уж если он затеет измену, так по-крупному. Пока еще он на нашей стороне, но вообще будь с ним поосторожнее. Старый Лис всегда затевает какую-нибудь пакость

– Ладно, ты прав, но без него мне действительно не справиться.

– Ну, прощай. Удачи! – проговорил Хеймдалль и скрылся в доме.

Тор вернулся к своей колеснице и снова взялся за плетку. Домой не ехали, а скорее летели по воздуху. Тор выбил из козлов всю скорость, на которую то только были способны. Добрались до Асгарда еще до наступления темноты. Тор направил колесницу сразу к дому той придворной, у которой утром встретился с Локи.

Дверь открыла она сама. Увидела Тора и приветливо улыбнулась.

– Здравствуй, ас. Не хочешь ли зайти?

– Хочу, но мне очень нужен Локи! – нетерпеливо сказал Тор.

– Ничем не могу тебе помочь, он ушел после обеда, по каким-то своим делам. Больше я его не видела.

– А не знаешь, куда он мог пойти?

– Нет. Неужели он так срочно тебе нужен, что ты не зайдешь, не посидишь со мной? – придворная великанша кокетливо опустила глаза.

– Мне он действительно очень нужен. Зайду, когда буду посвободнее, – Тор весело подмигнул великанше и снова вскочил в колесницу.

– Едем к дому Локи! – приказал он Тьялви. Еще вдалеке от дома были видны ярко светящиеся

окна и слышен шум веселого застолья. У Локи собралось прилично гостей, значит, есть шанс и его самого застать дома.

– Интересно, по какому поводу это веселье? – спросил Тьялви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные