Эйнджел:
Что, разве тебе мало того, что ты выпила?Мэрилин:
Больше, чем достаточно. Эти последние капли драгоценного напитка — для тебя. Иногда это то самое лишнее, что не может уже ничего изменить. В данном случае — это спиртное.Эйнджел:
Это лишнее, всё равно, не сможет ничего изменить.Мэрилин
: Дело Эйвери закрыто. Ты это имеешь в виду? Ты не хочешь разговаривать?Эйнджел:
Да, я не хочу разговаривать.Мэрилин:
Это означает, что есть что-то, о чем ты не хочешь говорить.Эйнджел
: Знаешь, есть большое количество тем, которые я бы не хотела обсуждать.Мэрилин:
Например?Эйнджел:
Я предпочту их не называть.Мэрилин
: А я бы предпочла, чтобы ты их назвала.Эйнджел:
Нет.Мэрилин:
Почему ты мне не хочешь позволить быть судьёй?Эйнджел:
Я не буду говорить лишь только потому, чтобы ты не имела возможность осуждать. И если я решила, что никогда и ни с кем не буду говорить на эту тему, то я этого никогда и не буду делать.Мэрилин
: Что, это может нанести травму?Эйнджел:
Да.Мэрилин:
И что, сильную?Эйнджел:
Мэрилин, я не настолько пьяна.Мэрилин:
Я тоже не пьяна.Эйнджел:
Хорошо. На один вопрос отвечу.Мэрилин
: Вы с Эйвери были близки — это данность. Насколько?Эйнджел:
Предположим, что мы были близкими по духу.Мэрилин:
Эйнджел:
Ты сказала, что задашь один вопрос.Мэрилин:
Еще один. Я обязана знать всё.Эйнджел
: Почему? Почему ты должна знать обо всём? Почему ты не можешь просто похоронить его и всё его прошлое?Мэрилин:
У меня для этого есть свои причины.Эйнджел:
Ну, хорошо; я знала обо всех, он мне рассказывал.Мэрилин:
И обо мне? Он обо мне рассказывал?Эйнджел:
Он мне говорил, что ты самая тонкая, нежная и сочувствующая натура, которую он когда-либо знал.Мэрилин:
Не совсем романтическая поддержка.Эйнджел:
И он тебя нежно любил.Мэрилин:
Нежно? Не страстно или не до сумасшествия? Без всякой на то причины?Эйнджел:
Ты знаешь, что он любил тебя страстно.Мэрилин:
Ну, то, что он знал, что такое страсть, я ещё могу поверить, но чтобы он любил меня страстно…Я думаю, что нежно, это именно то, что можно сказать в этом случае. Мы любили его страстно, но, черт возьми,… я не знаю. Черт возьми, чего же я ищу? Ты любила его?Эйнджел:
Я думаю, что так или иначе, он любил нас всех.Мэрилин
: Нет. Я думаю, что по существу, он любил нас всех. Кроме тебя. Я думаю, что он любил тебя совершенно по-другому. Скажи мне, что ты думаешь, поэтому поводу?Эйнджел:
Я думаю, что ты думаешь слишком много о себе. Иногда невредно забыть о себе.Мэрилин:
Но это не тот случай. Мне следует знать, какие чувства Эйвери испытывал к тебе?Эйнджел
: Зачем?Мэрилин:
А почему бы нет?Эйнджел
: Эйвери никогда не говорил, что любит меня.Мэрилин
: Он никогда не выражал свою любовь к тебе словами?Эйнджел
: Никогда.Мэрилин:
Но он как-то ее выражал? Ты же не сможешь отказаться, что он относился к тебе как к женщине, которую любят?Эйнджел:
Нет. Но у нас никогда не было интима.Мэрилин
: Физического! Вы никогда не были любовниками в том смысле, в котором мы привыкли видеть мужчину и женщину. Но эмоционально, Эйвери отдавал тебе себя всего, без остатка. Ты познала его горести, радости и страхи. Ты узнала об этом раньше, чем мы рассказали, не так ли?Эйнджел
: Да, Эйвери делился со мной. Я уже тебе об этом говорила.Мэрилин:
Но не там, где вы работали?Эйнджел:
Что ты имеешь в виду?