– Кажется, мы не знакомы.
– Как?
– Браммеган?
– Браммеган.
– Никогда не слышал о такой.
– Не слышали о мисс Браммеган?
– Нет.
– Несомненно.
– Тогда непременно узнаю.
– В наше время нельзя отставать от событий, – подтвердила мисс Сомерс.
– Согласен. Упустишь.
– Что ж, до встречи, – сказала мисс Сомерс. – Вот и Чарли. Увидимся.
– Неплохая вечеринка, – сказал Реджи Картрет Морису Динсмору, модному ведущему актеру.
– Ничего себе, – отозвался тот.
– Ну, свежих знаменитостей они заполучить сумели.
– Знаменитостей? Кого же?
– Мисс Петтигрю.
– Петтигрю?
– Не видели, как она изображает миссис Браммеган?
– Браммеган?
– Вы и миссис Браммеган не знаете?
– О… А-а-а! Ну да. Теперь припоминаю, кажется, встречались. У Десмондов?
– Возможно.
– И хорошо изображает?
– Непривзойдённый имитатор. Дора Делэни перед ней ничто.
– Не может быть.
– Хм… Это между нами, конечно, но есть мнение, что за ней стоит Фил Гольдберг. Они подружки с Делисией, а у Делисии с Гольдбергом… вот так.
– Боже! – воскликнул Морис.
– Факт. А если она при Гольдберге, то от друзей у нее отбоя не будет.
– Не будет, – согласился Морис.
Он поспешил прочь.
– А, Эвелина! – сказал Морис еще более модной ведущей актрисе.
– Привет, Морис.
– Тебя уже представили?
– Кому?
– Дорогая, вы же наверняка о ней слышали.
– Да о ком же?
– Мисс Петтигрю.
– О! А… Петтигрю.
– Будущая звезда.
– Ах, да. Кажется, я что-то читала в газете.
– Никогда не видели ее имитацию миссис Браммеган?
– Браммеган?
– Ну разумеется.
– О… да. Конечно, знаю. Так она делает Браммеган?
– В провинции ее носили на руках.
– В провинции!
– Лондон на очереди.
– Лондон?
– Разумеется. За ней Фил Гольдберг. Звезда его новой программы. Она и Делисия Лафосс, большими буквами.
– А, как же, теперь припоминаю, – согласилась мисс Сомерс.
– Никогда не знаешь. Сегодня никто, а завтра на устах всего города.
– В самом деле. Пойду представлюсь.
Мисс Петтигрю принимала всех. Ее глаза блестели, лицо сияло, волосы понемногу высвобождались из плена – но деликатно, не теряя завивки. Сережки мерцали, источая утонченность; щеки покрывал румянец, на этот раз несомненно естественный; грудь вздымалась под напором сдерживаемого волнения.
Мисс Лафосс коснулась ее руки. Мисс Петтигрю отвернулась от очередного почитателя.
– Тони, – прошептала мисс Лафосс.
Мисс Петтигрю посмотрела в указанном направлении. Молодой человек среднего сложения, с темно-каштановой неприбранной шевелюрой, глазами как горячие угли, и общим выражением независимой самодостаточности.
«А! – подумала мисс Петтигрю с облегчением. – Вполне привлекательное лицо. Я думала… Я ожидала… смазливого повесу, наверное. Вот и верь после этого внешнему виду».
Мисс Дюбарри и Тони уже повстречались.
– Как дела, Тони? – беззаботно бросила мисс Дюбарри.
– Неплохая вечеринка, – миролюбиво откликнулся Тони.
Мисс Дюбарри прошла мимо. Очень сдержанная встреча, в современном духе, небрежная. После нее они друг друга избегали. Мисс Дюбарри была душой компании в углу, Тони – другой компании, в другом углу.
«Ага, – подумала мисс Петтигрю. – Но думают при этом друг о друге. Ведут себя напоказ. Какая жалость! Видно же, что они друг другу нравятся».
Мисс Дюбарри подошла чуть позже.
– Тони, – прошептала она.
– Я знаю, – сообщила мисс Петтигрю.
Она взглянула на мисс Дюбарри. Тони в этот момент смотрел в другую сторону, и мисс Дюбарри могла спокойно его разглядывать. На мгновение мисс Петтигрю показалось, что в ее глазах мелькнула тоска, но тут Тони повернулся, и мисс Дюбарри немедленно рассмеялась кому-то в ответ.
Мисс Петтигрю внезапно потеряла всякий интерес к окружающим ее людям. В конце концов, их она не знала, а мисс Дюбарри была ее другом. Она больше не могла чувствовать себя счастливой, зная, как страдает мисс Дюбарри.
Она осторожно отошла и выбрала себе свободный угол барной стойки. Там она нашла высокий табурет и уселась.
«Ох, – подумала она. – Надеюсь, этот молодой человек придет в себя. Было бы жаль, если бы мисс Дюбарри так и осталась несчастной. Молодость так быстро проходит».
К ней подошла мисс Лафосс.
– Джиневра, – объявила она, – это Тони, мой добрый приятель.
– Как поживаете, – сказала мисс Петтигрю.
– Как поживаете, – отозвался Тони.
– Вы поболтайте тут, – сказала мисс Лафосс и исчезла.
– Выпить? – дружелюбно предложил Тони.
– Благодарю, – сказала мисс Петтигрю, – не откажусь.
«Я уже выпила два бокала, – подумала она рассудительно, – и чувствую себя превосходно. Еще один мне не повредит, а утвердительный ответ, похоже, производит гораздо более благоприятное впечатление».
Тони посмотрел на нее оценивающе. Ему нравилось думать, что он хорошо разбирается в женщинах. Он внимательно оглядел мерцающие серьги, отметил крой платья, и принял решение.
– «Змеиный яд»?
– О… Хм. В самом деле? Впрочем, разумеется, – сказала мисс Петтигрю, слегка смущенная.