Читаем Один-единственный полностью

— Посмотри на меня, — сказала Изабель, проводя руками по животу. — Если они не поторопятся со своим сюрпризом, то придется им разыгрывать эту шутку в больнице. — Принцесса обратилась к Мэксин: — А ты, случайно, не в курсе?

Ирландка покачала головой:

— Абсолютно.

В течение всего завтрака Изабель не могла успокоиться, так что, наспех загрузив посудомоечную машину, оба, Мэксин и Дэниел, с радостью убежали на работу.

— Ну и отлично, — сказала Изабель, закрыв за ними дверь. — Все снова бросили меня в самый тяжелый момент.

Побродив по дому, она почувствовала беспокойство и легкое раздражение. Она уже устала готовиться к родам, устала быть тяжелой и неповоротливой, но сильнее всего устала ждать, когда же осуществится этот забавный и диковинный ритуал похищения. Каждый раз, выходя из дому, Изабель думала, что ее вот-вот подхватят и увезут в какое-нибудь из тех замечательных мест, о которых рассказывала ей сестра Дэниела. Поздравления, приданое для не родившегося покуда крошки, смешные конкурсы по отгадыванию пола ребенка. Чем больше она узнавала об этой американской традиции, тем больше ждала заветного дня. Впрочем, Изабель собирала сведения обо всех праздниках и обычаях этой страны и старалась сохранить их в памяти, точно держала в руках пестрый букет полевых цветов.

«Ведь теперь в Америке — вся моя жизнь, — рассуждала она сама с собой. — Здесь я в конце концов пустила корни. И дело вовсе не в официальном оформлении наших с Дэниелом отношений. Мы и без этого способны и вместе, и каждый по отдельности обеспечить будущее своего ребенка. А обручальные кольца и священные клятвы... Уж я-то своими глазами видела, к чему они могут привести. Нет! То, что происходит между нами с Дэниелом, — просто предел мечтаний. Желать большего — значит испытывать благосклонность судьбы».

И снова, как всегда, когда она уставала остерегаться предстоящей шутки родных и расслаблялась, мысли уносили ее в Перро, к старым мечтам о том, какой должна была стать ее жизнь. Она представляла себе возвращение домой вместе с Дэниелом и их прекрасным ребенком. Представляла, как отец Жильбо будет крестить младенца, как некогда крестили саму Изабель, и ее отца, и деда. И наконец она увидит Викторию, свою прелестную племянницу, которая...

К счастью, все эти глупые мечты были прерваны звонком телефона. Это была медсестра из акушерского кабинета. Она предложила Изабель перенести визит к врачу с конца этой недели на сегодня, и принцесса с радостью согласилась. Может быть, если она выйдет на улицу, ей удастся избавиться от неприятных мыслей и опасений?

Она встала под душ, потом аккуратно натянула белоснежные брюки, надела черную шелковую футболку и полотняную куртку красивого голубовато-стального оттенка. Высокие каблуки временно исчезли из ее гардероба, по крайней мере до тех пор, пока она снова не обретет прежний центр тяжести. Сунув ноги в белые кожаные босоножки, Изабель прихватила сумочку. Если похищение произойдет прямо в кабинете акушера, она не хочет быть застигнутой врасплох.

Привратника сегодня не было, поэтому она остановилась на обочине, размышляя, то ли пройти пешком шесть кварталов, то ли нанять такси. Стояла чудная погода, чистое голубое небо сияло солнечным светом. Изабель знала, что ходьба полезна в ее положении, но беременная принцесса на улице привлекала к себе слишком большое внимание, и десятиминутный маршрут грозил растянуться на целый час. Она уже собиралась проголосовать, чтобы остановить машину, как вдруг блестящий черный лимузин затормозил прямо перед ней. Оттуда вышла миловидная женщина средних лет в бледно-голубом костюме от Шанель. Следом за нею показался высокий джентльмен, одетый в темное.

Дама с улыбкой шагнула к ней. — Принцесса Изабель?

Изабель кивнула, в душе шевельнулась надежда. Вот оно! Неизбежное и так долго жданное событие, о котором предупреждала ее Кэтрин Бронсон-Бернье: «Все случится тогда, когда ты меньше всего ждешь подвоха». — Мы бы хотели, чтобы вы поехали с нами.

— Как замечательно!

Двое хорошо одетых незнакомцев украдкой переглянулись. Улыбка женщины стала шире.

— Я рада, что вы согласны.

— Ну конечно, согласна, — сказала Изабель и пошла к машине рядом со своими провожатыми, переводя глаза с женщины на джентльмена, а потом обратно. — Мне говорили, чтобы я готовилась к засаде и настоящему разбойничьему похищению, но надо отметить, что все происходит весьма пристойно.

Мужчина рассмеялся.

— Ну, признаться, я от вас не ожидал такого. Дама взяла ее под руку.

— Так идемте же, принцесса Изабель, карета подана.

— Как замечательно, — повторила она, располагаясь на заднем сиденье. — Я просто сгораю от нетерпения увидеть, куда вы меня повезете!

Глава 18

В начале пятого Мэксин позвонила Дэниелу в офис.

— Что-то стряслось, — сказала она звенящим от волнения голосом. — Изабель ушла.

Дэниел удивился.

— Наверное, просто отправилась погулять. Ведь сегодня замечательная погода.

— Но она ничего не сказала и не оставила даже записки!

— Стоп, Мэксин. Изабель — взрослая женщина. Разве ей нельзя без твоего позволения выйти на улицу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы