Читаем Один из них мертв полностью

– Но ведь другого выхода нет? – После радостной новости силы стали возвращаться к Ангеле, и он сел на кровати. Вдруг его посетила леденящая душу мысль: – Скажи, а у Меллы был шанс выжить?

– Нет, ты мог спасти лишь одного человека. Я долгое время не знала, кому передать твою жизнь. Выбирать между твоим лучшим другом и сестрой, пусть и не родной, было тяжело. – Она виновато, исподлобья взглянула на опустившего голову Ангелу.

Насмотревшись фильмов ужасов, подросток и раньше представлял себя в подобной ситуации. Но еще ни разу он не приходил к однозначному ответу, потому что едва задумывался об этом, как тут же отталкивал от себя подобную мысль.

«Кто бы мог подумать, что такое когда-нибудь действительно случится в моей жизни?»

– Я рад, что был без сознания, – Ангеле захотелось улыбнуться, – потому что не смог бы сделать такой сложный выбор.

Роза понимающе закивала, обратив внимание на сжатые кулаки парня.

– У тебя не так много времени, Ангела. Всего месяц, а о месте расположения Леса Мерцаний ты ничего не знаешь. Как будешь действовать?

– Для начала я хочу сходить к Рейдену, к маме в больницу, а потом – к Мелле.

Не такой ответ Роза ожидала услышать. Она испытывала к парнишке все большую симпатию: он беспокоился за других больше, чем за себя, хотя ему осталось жить всего месяц с небольшим.

– Рейден еще не пришел в себя. Идем, я тебя провожу.

Ангела опустил ноги на пол и сделал отчаянную попытку встать. Головокружение усилилось, и он упал бы, если бы не вовремя подхватившая его Роза.

Придерживая Эрара за спину, она вывела его в коридор. Несмотря на головную боль, трясущиеся колени и изредка расплывающиеся перед глазами образы, силы Ангеле придавала мысль о том, что он вот-вот увидит друга. Он спешил поскорее попасть к нему, но как только дошел до нужной двери, ощутил сковывающий тело страх.

Роза поняла терзания подростка и первой вошла в комнату. Не сказав ни слова и позабыв о своем состоянии, Эрар вбежал вслед за ней. Первое, что он увидел, – широкую кровать, на которой лежал Рейден, прикрытый легким одеялом.

Он дышал. Он был жив.

В порыве восторга Ангела опустился рядом с ним на колени. Роза была приятно удивлена тому, что увидела: подросток внимательно, но осторожно, будто боясь разбудить Рея, разглядывал того с едва сдерживаемой улыбкой и качал головой, не веря в происходящее. Он взял друга за руку и опустил голову на кровать. Его плечи вздрагивали, словно он беззвучно плакал.

К комнате неслышно подошла Рика. Черные круги под глазами сильно выделялись на ее светлом лице. Она прошла внутрь и застыла при виде синтонима.

– Ангела… – прошептала девушка, подбегая к нему.

Эрар едва успел оглянуться на шепот, когда его крепко обвили женские руки, и плечо обожгло частое дыхание. Только сейчас он заметил, какой хрупкой и маленькой была младшая сестра его друга. Даже ее распущенные волосы пахли по-детски.

К комнате подошли и родители Рейдена. Ангела отметил, насколько посвежело лицо Грегора – еще совсем недавно его терзали болезни, а сейчас от него веяло жизнью. Из-за неведомого даже самой Дейнес стыда она не решилась подойти к Ангеле поближе, но ему хватило и ее благодарного взгляда.

Чтобы никому не мешать, Роза вышла в коридор и направилась к выходу. Грейдинг подал ей сумку.

– Вы так и не сказали, кем приходитесь моим хозяевам. – Дворецкий приоткрыл дверь, пока девушка обувалась.

– Это уже не столь важно, вы так не считаете? – весело спросила она.

– Но вы буквально спасли господина Рейдена и господина Грегора, которых мучили болезни. Кто бы мог подумать, что все это время на семье Красс лежал сглаз?

– Снять его было легко.

– Скажите хотя бы ваше настоящее имя, – взмолился Грейд.

– Сожалею, но я даже Ангеле его не назвала. Все это время он попадал в неприятности из-за меня, но теперь я пришла, чтобы исправить свои ошибки. – Девушка на прощание обернулась к Грейдингу. – Возможно, мы еще встретимся… Кстати! – Она принялась рыться в сумке на плече, пока не нашла маленький сверток из обгоревшей бумаги и не вручила его изумленному дворецкому. – Передайте это Ангеле. Он разберется, как пользоваться моим подарком.

С этими словами девушка выбежала из дома. Не сдержав любопытство, Грейдинг развернул сверток. Из-за увиденного он, не теряя ни секунды, помчался к Ангеле.

– Господин Эрар! Это вам от той девушки. – Дворецкий с гордостью вручил парню сверток.

Трепеща от предвкушения, Ангела развернул желтую и, как ему показалось, старинную бумагу. Перед ним открылись изображения лесов, замков и рек, а в самом углу располагались цифры 1021, XI и пятно от воска.

– Это же карта Сноудонии XI века.

<p>22</p>

«Я в больнице, жду тебя возле палаты № 14 на втором этаже», – только успела отправить сообщение Марвел, когда рядом появился Ангела. Потухшие глаза выдавали его усталость, и женщина немедля подвинулась, уступая ему место.

– Здравствуйте, – тихо прошептал он и сел на скамейку. Его мысли были заняты лишь тем, как вести себя с матерью.

Марвел хотелось отвлечь подростка, но ей не удавалось подобрать слова, чтобы начать разговор.

– Как Рейден? – наконец решилась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синтонимы

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное