Читаем Один счастливый вампир полностью

Николь с любопытством наблюдала, как женщина внезапно остановилась и подошла к розетке рядом с кулером. Ее брови поползли вверх, когда Маргарет наклонилась и отсоединила маленький белый блок, который Николь подключила туда ранее той ночью.

— Звук исчез, — объявил Джулиус.

Деккер кивнул. — Вот именно.

— Не может быть, — нахмурившись, возразила Николь. — Это ультразвуковой репеллент от грызунов. Это для мышей. Они единственные, кто может это слышать.

— Мыши и другие грызуны… такие как летучие мыши, — сухо заметила Дани.

— Дани, дорогая, я же говорил тебе, что мы никак не связаны с летучими мышами. Это все миф, — сказал Деккер с болью в голосе.

— Да, — согласилась Дани. — Но, очевидно, когда дело доходит до звуков, вы на одной волне.

— Мы с тобой на одной волне, дорогая, — поправила Маргарет, возвращаясь к столу и бросая репеллент на его поверхность, чтобы занять свое место рядом с Николь. — Теперь ты тоже одна из нас.

— Вроде того, — тихо ответила Дани. — Кроме того, я ничего не слышала.

— Возможно. Но у тебя болела голова, — заметил Джулиус. — Но ты молода, как и близнецы, так что, пока это действовало на вас, вы не могли уловить звук.

— Хм. — Дани поморщился, но не стала спорить и просто сказала: — Хорошо, что головная боль сейчас прошла.

— Да, — пробормотала Маргарет. — Моя тоже быстро исчезает.

Все, кроме Николь, кивнули или пробормотали что-то в знак согласия.

— Тогда это, вероятно, и вызвало головную боль, — заключила Дани.

Все снова кивнули, кроме Николь. Она просто думала, что они все немного сумасшедшие… но все было в порядке. Эти слова пронеслись у нее в голове, и она расслабилась.

— Что вы сделали для вашей сестры? — спросила Дани у Джулиуса.

— Мы только потом поняли, что это отравление, потому что после этого у сестры возникло естественное отвращение к платью. Она отдала его одной из служанок… которая была смертной. Бедная девочка умерла в страшных муках и страданиях, — тихо сказал Джулиус, а потом вздохнул и добавил: — До этого мы понятия не имели, что случилось с Адрианой. Мы просто продолжали давать ей кровь, пока все не прошло.

— Ладно. Тогда, я думаю, именно этим мы и займемся здесь, — серьезно сказала Дани. — Нина принесла холодильник, а мы — два. Надеюсь, этого будет достаточно. Она взглянула на Джулиуса. — Вы, наверное, не помните, сколько крови понадобилось вашей сестре?

Джулиус виновато покачал головой. — Тогда у нас не было банков крови. Это были доноры, и их было много. Нам пришлось возить ее из деревни в деревню в повозке, пока она не начала приходить в себя.

— Я позвоню Бастьену и попрошу, чтобы доставили еще, — сказал Деккер, вставая и доставая телефон из кармана, когда выходил из комнаты.

— Николь, — позвала Дани, притягивая ее взгляд. — Как ты себя чувствуешь? Ты ела то же, что и Джейк? Или он…

— Она не отравлена, — перебил его Джулиус. — То, что так действует на Джейка, убило бы ее в мгновение ока. Кроме того, это не от проглоченного яда. Обычно это не вызывает рвоты у бессмертных, а если и вызывает, то только однократно. Но ничего подобного. Это отравление всего тела, яд должен пройти через всю систему Джейка, чтобы наночастицы так отреагировали.

— Халат, который на нем? — предложил Деккер.

— Все началось в джакузи, — тихо напомнила Маргарет.

— Верно, но он, вероятно, надел халат, чтобы спуститься и залезть в ванну, — заметил Деккер.

— Но Николь не наденет халат Джейка, и никто не хочет его смерти, — возразила Маргарет.

— Что? — удивленно спросила Николь.

— Все в порядке, дорогая, — пробормотала Маргарет и, взглянув на Дани, спросила: — Как ты думаешь, если в горячую ванну добавить яд, который может впитываться через кожу, это подействует так же, как и платье?

— Да, я полагаю, — сказал Дани медленно, с вдумчивым выражением лица. — Я должна взять образец и сделать анализ, чтобы быть уверенной, но я не предлагаю никому даже палец опускать в горячую ванну, пока мы не выясним это.

— Ну и что? Каков вердикт?

Николь посмотрела на дверь и увидела женщину, представившуюся Ниной, с мрачным выражением лица.

— Что с ним случилось? — добавила Нина. — А с нами такое может случиться? Потому что у всех четверых сейчас болит голова.

Дани взглянула на Николь. — Вы расставили мышиные репелленты по всем комнатам?

Николь кивнула. — Но не в комнате Джейка. Я не хотела мешать. Но я вставила его в розетку прямо напротив его двери в коридоре, так что если дверь открыта…

— Мы закрыли ее до вашего приезда, но оставили ее открытой после того, как остановились поговорить с вами, и никто из нас не потрудился ее закрыть, — сказала Нина. — Но что там насчет мышиных репеллентов? Почему это вызывает у нас головные боли?

— Наш слух достаточно чувствителен, чтобы улавливать звуки, которые они издают, и это вызывает головные боли, — объяснила Маргарет.

Нина кивнула. — А как выглядят эти маленькие засранцы? Я уничтожу их всех. У меня никогда раньше не было головных болей, и я не наслаждаюсь этим.

— Данте, Томаззо, — обратился Джулиус к близнецам. — Обойдите дом и уберите все ультразвуковые репелленты.

Кивнув, мужчины вышли из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы